覽史

作者:皎然(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
皎然作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

黃綺皆皓髮,秦時隱商山。

huáng qǐ jiē hào fà, qín shí yǐn shāng shān。

ㄏㄨㄤˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄝ ㄏㄠˋ ㄈㄚˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄕˊ ㄧㄣˇ ㄕㄤ ㄕㄢ。

嘉謀匡帝道,高步遊天關。

jiā móu kuāng dì dào, gāo bù yóu tiān guān。

ㄐㄧㄚ ㄇㄡˊ ㄎㄨㄤ ㄉㄧˋ ㄉㄠˋ, ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄢ。

不愛珪組紲,卻思林壑還。

bù ài guī zǔ xiè, què sī lín hè huán。

ㄅㄨˋ ㄞˋ ㄍㄨㄟ ㄗㄨˇ ㄒㄧㄝˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄙ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˋ ㄏㄨㄢˊ。

放歌長松下,日與孤雲閑。

fàng gē cháng sōng xià, rì yǔ gū yún xián。

ㄈㄤˋ ㄍㄜ ㄔㄤˊ ㄙㄨㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄖˋ ㄩˇ ㄍㄨ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ。

白話文翻譯

夏黃公和綺里季都已白髮蒼蒼,

秦時隱居在商山。

他們的良謀本可匡正帝王之道,

本可高步漫遊於天關。

他們不愛官印綬帶的束縛,

卻思念著山林丘壑的歸處。

在長松之下放聲歌唱,

每日與孤雲相伴,自在悠閒。

英文翻譯

Huang and Qi both had white hair,

In Qin times, they hid in Shangshan.

Their fine plans would have aided the emperor's way,

With lofty steps they could have roamed the celestial pass.

They did not love the fetters of official seals,

But longed to return to forests and valleys.

Singing freely beneath the tall pines,

Day by day, idle with the lone cloud.

創作背景

詠商山四皓避秦亂而隱居。

深度解構

選擇歸隱是對權力周期的一種清醒認知。

詩意解析

詩意概括

描繪隱士超脫塵世、歸隱山林的高潔志趣

本詩關鍵詞

隱逸 · 放歌 · 林壑

《覽史》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠史

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 商山 · 孤雲 · 皓髮

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,平平仄平平。
平平平仄仄,平仄平平平。
仄仄平仄仄,仄平平仄平。
仄平平平仄,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

皎然生平簡介

皎然,俗姓謝,字清晝,唐代中後期著名詩僧,活躍於大曆、貞元年間。他是湖州長城(今浙江長興)人,自稱爲南朝詩人謝靈運十世孫。在文學史上,皎然是唐代詩僧的傑出代表,其詩論著作《詩式》對後世詩歌理論影響深遠,詩歌創作則以山水、禪理見長,風格清麗淡遠,在大曆詩壇獨樹一幟。

瀏覽皎然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理