荅孟秀才

作者:皎然(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
皎然作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

羸疾依小院,空閑趣自深。

léi jí yī xiǎo yuàn, kōng xián qù zì shēn。

ㄌㄟˊ ㄐㄧˊ ㄧ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˋ, ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄩˋ ㄗˋ ㄕㄣ。

躡苔憐靜色,掃樹共芳陰。

niè tái lián jìng sè, sǎo shù gòng fāng yīn。

ㄋㄧㄝˋ ㄊㄞˊ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄙㄜˋ, ㄙㄠˇ ㄕㄨˋ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄤ ㄧㄣ。

物外好風至,意中佳客尋。

wù wài hǎo fēng zhì, yì zhōng jiā kè xún。

ㄨˋ ㄨㄞˋ ㄏㄠˇ ㄈㄥ ㄓˋ, ㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ ㄒㄩㄣˊ。

虛名誰欲累,世事我無心。

xū míng shuí yù lèi, shì shì wǒ wú xīn。

ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄩˋ ㄌㄟˋ, ㄕˋ ㄕˋ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄒㄧㄣ。

投贈荷君芷,馨香滿幽襟。

tóu zèng hè jūn zhǐ, xīn xiāng mǎn yōu jīn。

ㄊㄡˊ ㄗㄥˋ ㄏㄜˋ ㄐㄩㄣ ㄓˇ, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄇㄢˇ ㄧㄡ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

帶著衰病依託於小院,空暇中情趣自然深幽。

輕踏青苔,愛憐這靜謐的色調;清掃樹下,共享芬芳的蔭涼。

塵世之外的好風吹來,意念中的佳客前來尋訪。

虛名誰願意受其牽累?對於世事,我已無心過問。

承蒙你投贈蘭芷,馨香充滿我幽靜的衣襟。

英文翻譯

Sickly, I rely on a small courtyard; in idleness, my delight runs deep.

Treading on moss, I cherish the quiet hues; sweeping beneath trees, I share the fragrant shade.

A fine breeze from beyond things arrives; the ideal guest I long for comes seeking.

Who wishes to be burdened by empty fame? Toward worldly affairs, I have no heart.

I present to you, accepting your angelica; its fragrance fills my secluded robe.

創作背景

皎然病中答謝友人贈詩。

深度解構

在個人生命週期的低谷,通過對物外的認同獲得安寧。

詩意解析

詩意概括

詩人於小院養病,享受清靜閒適的隱逸生活,表達超脫世俗名利之心。

本詩關鍵詞

羸疾 · 空閒 · 虛名 · 世事 · 無心

《荅孟秀才》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 柔情

意象: 好風 · · 芳陰 · 馨香 · 小院 · 幽襟

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,○平仄仄○。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄○平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄○平仄,平平仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

皎然生平簡介

皎然,俗姓謝,字清晝,唐代中後期著名詩僧,活躍於大曆、貞元年間。他是湖州長城(今浙江長興)人,自稱為南朝詩人謝靈運十世孫。在文學史上,皎然是唐代詩僧的傑出代表,其詩論著作《詩式》對後世詩歌理論影響深遠,詩歌創作則以山水、禪理見長,風格清麗淡遠,在大曆詩壇獨樹一幟。

瀏覽皎然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理