天女來相試,將花欲染衣。
禪心竟不起,還捧舊花歸。
天女來相試,將花欲染衣。
禪心竟不起,還捧舊花歸。
天女前來試探(我的禪心),
拿著花想(以花香)染我的衣裳。
禪心竟然不爲所動,
(天女)只好捧著原來的花回去了。
A heavenly maiden came to test my mind,
Holding flowers, wishing to dye my robe, I find.
Yet my Zen heart remained utterly unstirred,
So she took her old flowers back, undeterred.
皎然答覆女道士李季蘭的試探性詩作。
以禪心不起應對試探,體現了對內心認同的絕對堅守。
以天女獻花試禪心的典故,表現僧人面對誘惑時禪心堅定的境界。
試禪 · 染衣 · 不起
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理