從軍行五首 五

作者:皎然(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
皎然作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

黃紙君王詔,青泥校尉書。

huáng zhǐ jūn wáng zhào, qīng ní xiào wèi shū。

ㄏㄨㄤˊ ㄓˇ ㄐㄩㄣ ㄨㄤˊ ㄓㄠˋ, ㄑㄧㄥ ㄋㄧˊ ㄒㄧㄠˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨ。

誓師張虎落,選將擐犀渠。

shì shī zhāng hǔ luò, xuǎn jiàng huàn xī qú。

ㄕˋ ㄕ ㄓㄤ ㄏㄨˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄒㄩㄢˇ ㄐㄧㄤˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧ ㄑㄩˊ。

霧暗津蒲失,天寒塞柳疎。

wù àn jīn pú shī, tiān hán sāi liǔ shū。

ㄨˋ ㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄕ, ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄙㄞ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄨ。

橫行十萬騎,欲掃虜塵餘。

héng xíng shí wàn qí, yù sǎo lǔ chén yú。

ㄏㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄑㄧˊ, ㄩˋ ㄙㄠˇ ㄌㄨˇ ㄔㄣˊ ㄩˊ。

白話文翻譯

君王黃紙詔書下達

校尉青泥封緘的文書

誓師大會上布設防禦工事

選拔將領穿上犀牛皮甲

大霧瀰漫渡口的蒲草隱沒不見

天氣寒冷邊塞的柳樹稀疏

十萬騎兵所向披靡

誓要掃清敵虜殘餘的煙塵

英文翻譯

The emperor's edict on yellow paper,

The commandant's missive sealed with blue clay.

Oath-taking, they deploy defensive barriers.

Selecting generals, they don rhinoceros-hide armor.

Fog darkens, ferry reeds disappear.

Sky is cold, frontier willows grow sparse.

A hundred thousand cavalry ride forth unopposed,

Intending to sweep away the last dust of the foe.

創作背景

唐代邊塞詩,寫大軍出征前的誓師。

深度解構

誓師選將的嚴密布局,是軍事治理的關鍵環節。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞將士奉詔出征、誓師北征的雄壯場景

本詩關鍵詞

誓師 · 選將 · 橫行 · 十萬騎 · 掃虜塵

《從軍行五首 五》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 戰爭 · 邊塞

情感: 虔敬 · 肅穆 · 豪邁

意象: 虜塵 · 犀渠 · 黃紙詔書 · 青泥兵書 · 虎落 · 塞柳

語氣: 莊重 · 雄渾 · 豪放

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

皎然生平簡介

皎然,俗姓謝,字清晝,唐代中後期著名詩僧,活躍於大曆、貞元年間。他是湖州長城(今浙江長興)人,自稱爲南朝詩人謝靈運十世孫。在文學史上,皎然是唐代詩僧的傑出代表,其詩論著作《詩式》對後世詩歌理論影響深遠,詩歌創作則以山水、禪理見長,風格清麗淡遠,在大曆詩壇獨樹一幟。

瀏覽皎然全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理