綺羅因片葉,桃李謾同時。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
蔣密作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
華美的綢緞只因一片葉子(而失色),
桃李之花徒然在同時綻放。
英文翻譯
Silks and satins rely on a single leaf;
Peach and plum blossoms bloom in vain at the same time.
創作背景
蔣密,唐末五代詩人。
深度解構
以物喻理,指出表面繁華易逝,這需要更深層的價值認知。
詩意解析
詩意概括
通過對比綺羅與桃李的短暫榮華,表達對浮華易逝的感慨。
本詩關鍵詞
對比 · 短暫 · 榮華
格律
仄平平仄仄,平仄仄平平。
本詩為五言絕句(殘句),押平聲韻。
東山書院編輯整理