龍池篇

作者:姜皎(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
姜皎作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

龍池初出此龍山,常經此地謁龍顏。

lóng chí chū chū cǐ lóng shān, cháng jīng cǐ dì yè lóng yán。

ㄌㄨㄥˊ ㄔˊ ㄔㄨ ㄔㄨ ㄘˇ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄢ, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄢˊ。

日日芙蓉生夏水,年年楊柳變春灣。

rì rì fú róng shēng xià shuǐ, nián nián yáng liǔ biàn chūn wān。

ㄖˋ ㄖˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄨㄢ。

堯壇寶匣餘煙霧,舜海漁舟尚往還。

yáo tán bǎo xiá yú yān wù, shùn hǎi yú zhōu shàng wǎng huán。

ㄧㄠˊ ㄊㄢˊ ㄅㄠˇ ㄒㄧㄚˊ ㄩˊ ㄧㄢ ㄨˋ, ㄕㄨㄣˋ ㄏㄞˇ ㄩˊ ㄓㄡ ㄕㄤˋ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

願似飄颻五雲影,從來從去九天關。

yuàn sì piāo yáo wǔ yún yǐng, cóng lái cóng qù jiǔ tiān guān。

ㄩㄢˋ ㄙˋ ㄆㄧㄠ ㄧㄠˊ ㄨˇ ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄢ。

白話文翻譯

龍池最初發源於這座龍山,

我常經過此地朝見天子容顏。

夏日水面上天天有荷花綻放,

春日的河灣處年年見楊柳變換。

堯帝祭壇的寶匣仍繚繞著煙霧,

舜帝時代的漁舟還在海上往來。

但願能像飄搖的五色雲影,

自由地出入於九天之門。

英文翻譯

The Dragon Pool first emerged from this Dragon Hill,

I often pass here to pay homage to the Dragon Countenance.

Daily, lotuses bloom on summer waters,

Yearly, willows change by springtime bends.

Yao's altar and precious casket leave mist and smoke,

Shun's sea still sees fishing boats come and go.

I wish to be like the drifting shadow of five-colored clouds,

Freely coming and going through the Nine Heavens' pass.

創作背景

姜皎應制詠龍池,頌聖兼抒懷。

深度解構

通過時空疊映,構建了個人對盛世治理體系的追隨與認同。

詩意解析

詩意概括

描繪龍池祥瑞景象,表達對聖明時代的頌揚與追隨帝王的心願。

本詩關鍵詞

龍山 · 龍顏 · 夏水 · 春灣 · 堯壇 · 舜海 · 飄颻

《龍池篇》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 山水 · 詠物

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 龍池 · 芙蓉 · 五雲 · 漁舟 · 楊柳 · 寶匣 · 九天關

語氣: 莊重 · 典雅 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平平仄仄仄平平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

姜皎生平簡介

姜皎(673年—722年),秦州上邽(今甘肅天水)人,唐朝官員、文人。活躍於唐中宗、睿宗及玄宗開元前期,以參與創作《享龍池樂章》而留名於《全唐詩》。他出身官宦之家,憑藉才幹與機遇,在玄宗朝初期一度位極人臣,深得寵信,其文學活動主要與宮廷樂章創作相關。

瀏覽姜皎全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理