石城

作者:蔣吉(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
蔣吉作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

繫纜石城下,恣吟懷暫開。

xì lǎn shí chéng xià, zì yín huái zàn kāi。

ㄒㄧˋ ㄌㄢˇ ㄕˊ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄗˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄞˊ ㄗㄢˋ ㄎㄞ。

江人橈艇子,將謂莫愁來。

jiāng rén ráo tǐng zi, jiāng wèi mò chóu lái。

ㄐㄧㄤ ㄖㄣˊ ㄖㄠˊ ㄊㄧㄥˇ ㄗ˙, ㄐㄧㄤ ㄨㄟˋ ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ ㄌㄞˊ。

白話文翻譯

在石城下系好纜繩,

縱情吟詩,胸懷暫得舒展。

江上划船的人,

大概以爲是莫愁女來了。

英文翻譯

Tying the cable beneath Stone Wall City,

I chant freely, my heart momentarily opens.

The river folk, paddling their little boat,

Must be thinking that Lady Mo Chou is coming.

創作背景

蔣吉舟泊石城,聯想莫愁女傳說。

深度解構

巧妙運用歷史認同,將眼前景與古老傳說瞬間連接。

詩意解析

詩意概括

詩人繫舟石城下,見江中船影誤作莫愁女,抒寫閒適懷古之情。

本詩關鍵詞

繫纜 · 恣吟 · 懷暫開 · 將謂

《石城》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 山水

情感: 惆悵 · 恬淡 · 柔情

意象: 莫愁 · 石城 · 江人 · 橈艇子

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

蔣吉生平簡介

蔣吉,晚唐時期詩人,具體生卒年及籍貫均不詳。其生平事跡在正史中記載甚少,僅知曾遊歷各地,留有詩作。在文學史上,他屬於存詩不多、聲名不顯的晚唐文人,其作品主要收錄於《全唐詩》中,風格清冷,多寫羈旅感懷與山水行役,反映了唐末動盪時代背景下部分士人的漂泊心境與審美趣味。

瀏覽蔣吉全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理