獨入深山信腳行,慣當貙虎不曾驚。
路傍花發無心看,惟見枯枝刮眼明。
獨入深山信腳行,慣當貙虎不曾驚。
路傍花發無心看,惟見枯枝刮眼明。
獨自走入深山,任憑腳步前行。
早已習慣面對猛虎,從不曾驚慌。
路旁鮮花盛開,卻無心觀賞。
只看見枯枝刮過眼前,格外分明。
Alone I walk deep into the mountains, following my feet.
Accustomed to tigers, I feel no alarm.
Flowers bloom by the path, but I have no heart to look.
Only withered branches, scraping the eye, are clear.
蔣吉寫隱逸樵夫。
專注枯枝的視角,是一種超越繁華的認知聚焦。
描繪樵夫獨行深山、不懼猛獸的日常,突出其專注勞作而無心賞景的生存狀態。
信腳行 · 不曾驚 · 刮眼明
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理