霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發紅樓。
鄉心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
霜月正高鸚鵡洲,美人清唱發紅樓。
鄉心暗逐秋江水,直到吳山腳下流。
霜月高懸在鸚鵡洲上
美人清亮的歌聲從紅樓傳出
思鄉之心暗中追隨著秋江之水
一直流到吳山腳下
The frosty moon hangs high over Parrot Isle
A fair lady's clear song rises from the red tower
My homesick heart secretly follows the autumn river's flow
All the way to the foot of Wu Mountain it streams
蔣吉旅泊江邊聞歌思鄉。
鄉心逐水,是對離散個體深層認知圖景的細膩映射。
描繪秋夜泊舟時聞美人清歌而引發的鄉愁,思緒隨江水綿延至故鄉。
旅泊 · 美人清唱 · 鄉心 · 腳下流
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理