籬外清陰接藥欄,曉風交戛碧琅玕。
子猷沒後知音少,粉節霜筠漫歲寒。
籬外清陰接藥欄,曉風交戛碧琅玕。
子猷沒後知音少,粉節霜筠漫歲寒。
籬笆外清幽的綠蔭連接著藥圃的欄杆,
晨風交錯吹拂著碧綠的竹竿。
王子猷去世後知音稀少,
粉白的竹節與經霜的竹子徒然度過歲寒。
Beyond the fence, cool shade connects the herb-planted ground;
Dawn winds rustle through the emerald bamboo with a sound.
Since Ziyou died, true connoisseurs have been so few;
The frosty joints endure the winter's cold anew.
賈島以竹喻己,懷才不遇。
詩人借竹表達對知音稀缺的周期之嘆。
描繪竹的清幽風骨,借王子猷典故抒發知音難覓的孤寂
清陰 · 知音 · 歲寒
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理