早行

作者:賈島(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
賈島作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

早起赴前程,鄰雞尚未鳴。

zǎo qǐ fù qián chéng, lín jī shàng wèi míng。

ㄗㄠˇ ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧ ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ。

主人燈下別,羸馬暗中行。

zhǔ rén dēng xià bié, léi mǎ àn zhōng xíng。

ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄉㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄧㄝˊ, ㄌㄟˊ ㄇㄚˇ ㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥˊ。

蹋石新霜滑,穿林宿鳥驚。

tà shí xīn shuāng huá, chuān lín sù niǎo jīng。

ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ, ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄥ。

遠山鐘動後,曙色漸分明。

yuǎn shān zhōng dòng hòu, shǔ sè jiàn fēn míng。

ㄩㄢˇ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄡˋ, ㄕㄨˇ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄢˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

早早起牀趕赴前路

鄰家的雞還未打鳴

在燈下與主人告別

瘦馬在黑暗中前行

踩著石頭,新結的霜很滑

穿過樹林,驚醒了棲息的鳥

遠山傳來鐘聲之後

黎明的天色漸漸清晰

英文翻譯

Rising early to journey onward

Neighbor's rooster not yet crowing

Bid farewell to host under lamplight

The lean horse walks in darkness

Treading stones, fresh frost is slippery

Passing through woods, roosting birds startle

After the distant mountain bell tolls

Dawn's light gradually brightens

創作背景

賈島描繪拂曉孤身遠行的場景。

深度解構

詩中暗含對前路未知的清醒認知與毅然奔赴。

詩意解析

詩意概括

描繪拂曉時分旅人孤身趕路的場景,突出早行的艱辛與孤寂

本詩關鍵詞

早起 · 燈下 · 暗中 · 鐘動 · 分明

《早行》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 曙色 · 羸馬 · 遠山 · 新霜 · 鄰雞 · 宿鳥

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

賈島生平簡介

賈島(779-843),范陽(今河北涿州)人,中晚唐著名詩人。早年出家爲僧,法號無本,後還俗應舉,仕途坎坷,曾任長江縣主簿。他以「苦吟」著稱,與孟郊並稱「郊寒島瘦」,其詩風清奇僻苦,注重字句錘鍊,是晚唐「苦吟詩派」的代表人物,對後世尤其是宋代「永嘉四靈」和江湖詩派影響深遠。

瀏覽賈島全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理