蟋蟀漸多秋不淺,蟾蜍已沒夜應深。
三更兩鬢幾枝雪,一念雙峯四祖心。
蟋蟀漸多秋不淺,蟾蜍已沒夜應深。
三更兩鬢幾枝雪,一念雙峯四祖心。
蟋蟀漸漸增多,秋意已濃。
月中的蟾蜍已隱沒,夜色理應深沉。
三更時分,兩鬢已生幾縷白髮。
一念之間,心已飛向雙峯山四祖的道心。
Crickets multiply, autumn deepens.
The toad-moon sinks, night should be profound.
At midnight, frost touches my temples.
One thought ascends to the Fourth Patriarch's mind.
賈島晚年禪院夜坐所作。
在時間周期中,一念觸及超越性的精神認同。
秋夜獨坐感懷時光流逝與禪心未泯
秋夜 · 三更 · 禪心
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理