宿山寺

作者:賈島(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
賈島作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

眾岫聳寒色,精廬向此分。

zhòng xiù sǒng hán sè, jīng lú xiàng cǐ fēn。

ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄡˋ ㄙㄨㄥˇ ㄏㄢˊ ㄙㄜˋ, ㄐㄧㄥ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤˋ ㄘˇ ㄈㄣ。

流星透疎木,走月逆行雲。

liú xīng tòu shū mù, zǒu yuè nì xíng yún。

ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄡˋ ㄕㄨ ㄇㄨˋ, ㄗㄡˇ ㄩㄝˋ ㄋㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ。

絕頂人來少,高松鶴不群。

jué dǐng rén lái shǎo, gāo sōng hè bù qún。

ㄐㄩㄝˊ ㄉㄧㄥˇ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄕㄠˇ, ㄍㄠ ㄙㄨㄥ ㄏㄜˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄣˊ。

一僧年八十,世事未曾聞。

yì sēng nián bā shí, shì shì wèi céng wén。

ㄧˋ ㄙㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄅㄚ ㄕˊ, ㄕˋ ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄘㄥˊ ㄨㄣˊ。

白話文翻譯

羣峯聳立著寒色,

精舍朝向這山間分隔之處。

流星穿過稀疏的林木,

月亮移動,逆著行雲的方向。

絕頂之上來人稀少,

高高的松樹,鶴卓爾不羣。

有一位僧人年已八十,

世間俗事從未聽聞。

英文翻譯

Many peaks tower with cold hues,

The pure lodge faces this divide.

A shooting star pierces sparse trees,

The running moon moves against flowing clouds.

Few people come to the absolute summit,

Tall pines, cranes stand apart from the flock.

One monk, eighty years old,

Has never heard of worldly affairs.

創作背景

賈島夜宿山寺,描繪幽絕之景。

深度解構

詩構建了一個超然物外的認知場域,隔絕了世俗的博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪夜宿山寺所見清冷幽寂的景色與超然世外的僧人形象

本詩關鍵詞

寒色 · 不羣 · 世事 · 未聞

《宿山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · · 高松 · 絕頂 · 流星 · 疏木 · 精廬 · · 走月 · 逆雲

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

賈島生平簡介

賈島(779-843),范陽(今河北涿州)人,中晚唐著名詩人。早年出家爲僧,法號無本,後還俗應舉,仕途坎坷,曾任長江縣主簿。他以「苦吟」著稱,與孟郊並稱「郊寒島瘦」,其詩風清奇僻苦,注重字句錘鍊,是晚唐「苦吟詩派」的代表人物,對後世尤其是宋代「永嘉四靈」和江湖詩派影響深遠。

瀏覽賈島全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理