池上時時松雪落,焚香菸起見孤燈。
靜夜憶誰來對坐,曲江南岸寺中僧。
池上時時松雪落,焚香菸起見孤燈。
靜夜憶誰來對坐,曲江南岸寺中僧。
池塘上時常有松枝積雪飄落,
焚香的煙霧中現出一盞孤燈。
靜夜裡回憶誰曾來對坐,
是那曲江南岸寺廟中的僧人。
Pine snow falls now and then upon the pool,
From incense smoke, a lone lamp's seen, so cool.
In silent night, who comes to mind to sit with me?
The monk in the temple south of winding River, free.
賈島懷念與僧人靜夜對坐。
孤寂場景觸發對超然存在的深度認知。
描繪冬夜寺院孤燈焚香、松雪飄落的靜謐場景,表達對遠方僧友的深切懷念。
焚香 · 靜夜 · 對坐
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理