南齋

作者:賈島(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
賈島作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

獨自南齋臥,神閑景亦空。

dú zì nán zhāi wò, shén xián jǐng yì kōng。

ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄋㄢˊ ㄓㄞ ㄨㄛˋ, ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˇ ㄧˋ ㄎㄨㄥ。

有山來枕上,無事到心中。

yǒu shān lái zhěn shàng, wú shì dào xīn zhōng。

ㄧㄡˇ ㄕㄢ ㄌㄞˊ ㄓㄣˇ ㄕㄤˋ, ㄨˊ ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄣ ㄓㄨㄥ。

簾卷侵床月,屏遮入座風。

lián juǎn qīn chuáng yuè, píng zhē rù zuò fēng。

ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩㄢˇ ㄑㄧㄣ ㄔㄨㄤˊ ㄩㄝˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄜ ㄖㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ。

望春春未至,應在海門東。

wàng chūn chūn wèi zhì, yīng zài hǎi mén dōng。

ㄨㄤˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄨㄣ ㄨㄟˋ ㄓˋ, ㄧㄥ ㄗㄞˋ ㄏㄞˇ ㄇㄣˊ ㄉㄨㄥ。

白話文翻譯

獨自躺在南邊的書齋裡,

心神安閒,景色也顯得空寂。

有山影來到枕邊,

沒有俗事煩擾到心中。

捲起的簾子讓月光侵入床榻,

屏風遮擋著吹入座位的風。

盼望春天但春天還沒到,

應該還在海門之東吧。

英文翻譯

Alone I lie in southern study,

Mind at ease, the view also empty.

Mountains come upon my pillow,

No worldly cares reach my heart.

The rolled-up curtain lets moonlight invade my bed,

The screen blocks the wind entering my seat.

I gaze for spring, but spring has not arrived,

It must be still east at the sea gate.

創作背景

賈島幽居時所作。

深度解構

詩中空寂的治理,源於對內心秩序的絕對掌控。

詩意解析

詩意概括

詩人獨臥南齋,心境空明閒適,靜待春歸而不得的悵然

本詩關鍵詞

獨臥 · 神閑 · 無事 · 春未至

《南齋》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · · · · · 海門 · 南齋

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

賈島生平簡介

賈島(779-843),范陽(今河北涿州)人,中晚唐著名詩人。早年出家為僧,法號無本,後還俗應舉,仕途坎坷,曾任長江縣主簿。他以“苦吟”著稱,與孟郊並稱“郊寒島瘦”,其詩風清奇僻苦,注重字句錘鍊,是晚唐“苦吟詩派”的代表人物,對後世尤其是宋代“永嘉四靈”和江湖詩派影響深遠。

瀏覽賈島全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理