高丘歸未得,空自責遲迴。
身事豈能遂,蘭花又已開。
病令新作少,雨阻故人來。
燈下南華卷,袪愁當酒杯。
高丘歸未得,空自責遲迴。
身事豈能遂,蘭花又已開。
病令新作少,雨阻故人來。
燈下南華卷,袪愁當酒杯。
無法歸返高丘
徒然自責徘徊
人生之事豈能如願
蘭花卻又已開放
疾病讓新作減少
雨水阻隔了故人來訪
在燈下展讀《南華經》
驅散愁緒權當酒杯
From the high hill, I cannot return
In vain, I blame myself for tarrying
How can my life's affairs be fulfilled?
Yet the orchid has bloomed again
Illness makes new writings few
Rain keeps old friends from coming
Under the lamp, the scroll of Zhuangzi
Dispels sorrow as a wine cup would
賈島病癒後所作。
詩中展現了個人抱負與自然周期錯位的深層博弈。
詩人病癒後感慨身世飄零、時光虛度,借酒消愁的孤寂心境。
病起 · 遲迴 · 故人 · 袪愁 · 身事
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理