如蒙一被服,方堪稱福田。
句
全唐詩熱度:
★★☆☆☆
慧宣作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
如能蒙受(袈裟)披身,
方才堪稱爲福田。
英文翻譯
If one is granted such robes to wear,
Then one may be called a field of merit.
創作背景
讚頌僧衣(袈裟)的功德。
深度解構
借物喻理,點明外在符號對內在認同的構建作用。
詩意解析
詩意概括
以袈裟喻福田,表達對佛門功德的虔敬嚮往。
本詩關鍵詞
袈裟 · 功德 · 修行
格律
○平仄仄仄,平平○仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理