作者:懷玉(唐) 體裁:七言古詩(偈)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
懷玉作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

清淨皎潔無塵垢,

qīng jìng jiǎo jié wú chén gòu,

ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ ㄨˊ ㄔㄣˊ ㄍㄡˋ,

蓮華化生為父母。

lián huā huà shēng wéi fù mǔ。

ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄥ ㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ。

我修道來經十劫,

wǒ xiū dào lái jīng shí jié,

ㄨㄛˇ ㄒㄧㄡ ㄉㄠˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄥ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ,

出示閻浮厭眾苦。

chū shì yán fú yàn zhòng kǔ。

ㄔㄨ ㄕˋ ㄧㄢˊ ㄈㄨˊ ㄧㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄎㄨˇ。

一生苦行超十劫,

yī shēng kǔ xíng chāo shí jié,

ㄧ ㄕㄥ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄠ ㄕˊ ㄐㄧㄝˊ,

永離娑婆歸淨土。

yǒng lí suō pó guī jìng tǔ。

ㄩㄥˇ ㄌㄧˊ ㄙㄨㄛ ㄆㄛˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄥˋ ㄊㄨˇ。

白話文翻譯

清淨皎潔沒有塵垢,

蓮花化生作爲父母。

我修道以來歷經十劫,

現身閻浮提厭離衆苦。

一生苦行超越十劫,

永離娑婆世界歸於淨土。

英文翻譯

Pure, bright, and spotless, free from dust and grime.

Born from lotus flowers, my parents in this time.

I've practiced the Way through ten kalpas long.

Appearing in Jambudvīpa, weary of suffering's throng.

A lifetime of asceticism surpasses ten kalpas' span.

Forever leaving Saha, I return to the Pure Land.

創作背景

唐代僧懷玉淨土修行偈。

深度解構

以劫爲周期,完成從苦行到終極認同的轉換。

詩意解析

詩意概括

表達修道者歷經苦行、超脫塵世、嚮往淨土的精神追求。

本詩關鍵詞

修道 · 苦行 · 超劫

《偈》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 遊仙 · 宗教

情感: 虔敬 · 肅穆 · 恬淡

意象: 蓮華 · 淨土 · 塵垢

語氣: 莊重 · 典雅 · 素淡

格律

仄仄仄平平仄,
平仄平平仄仄。
平仄平平仄仄,
仄平平仄仄仄。
平仄○平仄仄,
○○平平仄仄。

本詩為七言古詩(偈),押平聲韻。

懷玉生平簡介

懷玉是唐代的一位僧人,活躍於中晚唐時期。他籍貫不詳,以禪僧身份聞名,並留有詩偈傳世。在唐代詩僧羣體中,懷玉雖非最顯赫者,但其作品體現了禪宗思想與詩歌藝術的結合,是研究唐代佛教文學的一個具體個案。

瀏覽懷玉全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理