作者:胡宿(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
胡宿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

屏翳驅雲結夜陰,素花飄墜惡氛沈。

píng yì qū yún jié yè yīn, sù huā piāo zhuì è fēn shěn。

ㄆㄧㄥˊ ㄧˋ ㄑㄩ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄧㄝˋ ㄧㄣ, ㄙㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄠ ㄓㄨㄟˋ ㄜˋ ㄈㄣ ㄕㄣˇ。

色欺曹國麻衣淺,寒入荊王翠被深。

sè qī cáo guó má yī qiǎn, hán rù jīng wáng cuì bèi shēn。

ㄙㄜˋ ㄑㄧ ㄘㄠˊ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄚˊ ㄧ ㄑㄧㄢˇ, ㄏㄢˊ ㄖㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄘㄨㄟˋ ㄅㄟˋ ㄕㄣ。

天上明河銀作水,海中仙樹玉為林。

tiān shàng míng hé yín zuò shuǐ, hǎi zhōng xiān shù yù wéi lín。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄧㄣˊ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄏㄞˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢ ㄕㄨˋ ㄩˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄣˊ。

日高獨擁鸘裘臥,誰乞長安取酒金。

rì gāo dú yōng shuāng qiú wò, shuí qǐ cháng ān qǔ jiǔ jīn。

ㄖˋ ㄍㄠ ㄉㄨˊ ㄩㄥ ㄕㄨㄤ ㄑㄧㄡˊ ㄨㄛˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ。

白話文翻譯

雲神屏翳驅趕烏雲,凝聚成夜的陰晦。

白色的花朵飄然墜落,汙濁之氣沉埋。

雪色潔白,勝過曹國百姓穿的淺色麻衣。

寒氣深重,侵入楚王的翠羽錦被。

天上的銀河仿佛是銀子的水流。

海中的仙樹構成了玉石的森林。

太陽高升,我獨自擁著鸘裘躺臥。

又有誰會去長安乞討買酒的錢呢?

英文翻譯

The god Pingyi drives clouds, weaving night's gloom.

White flowers drift down, oppressive air sinks.

Its whiteness shames the plain hemp robes of Cao.

Its chill pierces deep the king of Chu's kingfisher quilt.

In sky, the bright Milky Way is water of silver.

In sea, the fairy trees form a forest of jade.

Sun high, alone I lie wrapped in my shuangqiu fur.

Who in Chang'an will beg for coins to buy wine?

創作背景

胡宿詠雪詩,極盡鋪陳比喻。

深度解構

以雪的極致潔淨反襯塵世,隱含對理想治理下清平世界的嚮往。

詩意解析

詩意概括

描繪雪夜奇景與富貴閒居的對比,展現雪色之皎潔與寒威之凜冽。

本詩關鍵詞

夜陰 · 麻衣 · 翠被 · 鸘裘 · 取酒金

《雪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 素花 · 明河銀水 · 仙樹玉林

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

胡宿生平簡介

胡宿(995-1067),字武平,常州晉陵(今江蘇常州)人,北宋仁宗朝名臣、文學家。他活躍於北宋中期,以學問淵博、爲人端重著稱,官至樞密副使。其文學創作承襲西崑體餘風,詩風溫麗典贍,在當時文壇有一定地位,是連接西崑體與北宋詩文革新之間的過渡人物之一。

瀏覽胡宿全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理