洞戶春遲漏箭長,短轅初返雒陽傍。
綵雲按曲青岑醴,瀋水薰衣白璧堂。
前檻蘭苕依玉樹,後園桐葉護銀床。
宴殘紅燭長庚爛,還促朝珂謁未央。
洞戶春遲漏箭長,短轅初返雒陽傍。
綵雲按曲青岑醴,瀋水薰衣白璧堂。
前檻蘭苕依玉樹,後園桐葉護銀床。
宴殘紅燭長庚爛,還促朝珂謁未央。
幽深的門戶,春日遲遲,計時漏箭顯得漫長。
短轅車初次返回洛陽城旁。
彩雲伴著樂曲在青山邊的宴席上飄蕩。
沉水香薰染著衣裳,在華美的廳堂。
前庭欄杆邊,蘭草依偎著玉樹。
後園裡,梧桐樹葉護衛著銀飾的牀。
宴席將盡,紅燭燃得如長庚星般明亮。
又被上朝的珂佩聲催促,去未央宮朝見君王。
Deep halls, slow spring, the water-clock's long arrow.
The short-axled carriage first returns by Luoyang.
Colored clouds play tunes at the green-hill feast.
Sinking incense perfumes robes in the white-jade hall.
Before the rail, orchid tendrils twine jade trees.
In the rear garden, paulownia leaves guard the silver bed.
The feast ends, red candles burn like the Morning Star.
Again urged by court bells to audience at Weiyang.
胡宿描繪貴族府邸的奢華夜宴。
詩中盛宴與早朝的對比,暗含權力場中個體選擇的博弈張力。
描繪貴族府邸宴飲後的奢華場景與朝謁前的準備
洞戶 · 洛陽 · 按曲 · 薰衣 · 宴殘 · 朝珂 · 未央
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理