天開函谷壯關中,萬古驚塵向此空。
望氣竟能知老子,棄繻何不識終童。
慢持白馬先生論,未抵鳴雞下客功。
符命已歸如掌地,一丸曾誤隗王東。
天開函谷壯關中,萬古驚塵向此空。
望氣竟能知老子,棄繻何不識終童。
慢持白馬先生論,未抵鳴雞下客功。
符命已歸如掌地,一丸曾誤隗王東。
天設函谷關,使關中地勢雄壯。
萬古以來驚擾的煙塵在此歸於空寂。
望氣之術竟能預知老子出關。
丟棄符信的終軍爲何不被識別?
空自持有白馬非馬的詭辯之論。
卻比不上雞鳴狗盜之徒的功勞。
天命所歸,江山已如掌中之物。
一顆泥丸曾誤導隗囂王東進。
Heaven opened Hangu Pass, strengthening the central plain.
Through ages, startled dust empties into this void.
Gazing at auras, one could foresee Laozi.
Why not recognize the boy who discarded his pass-ticket?
Vainly holding the theories of the White Horse Master.
They cannot match the merit of the rooster-crowing gate guest.
The mandate now belongs to a land small as a palm.
Yet a single pellet once misled King Kuai to the east.
胡宿借函谷關典故詠嘆歷史興衰。
通過關隘與符命的意象,揭示權力認同在歷史周期中的脆弱性。
描繪函谷關的險要地勢與歷史典故,借古喻今表達對時局的感慨。
望氣 · 棄繻 · 符命 · 隗王 · 關隘
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理