作者:賀蘭暹(唐) 體裁:七言排律(集句)

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
賀蘭暹作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

玉貌自宜雙黛翠,桃花獨笑一枝春。

yù mào zì yí shuāng dài cuì, táo huā dú xiào yī zhī chūn。

ㄩˋ ㄇㄠˋ ㄗˋ ㄧˊ ㄕㄨㄤ ㄉㄞˋ ㄘㄨㄟˋ, ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄧ ㄓ ㄔㄨㄣ。

秋水未鳴遊女佩,寒雲空滿望夫山。

qiū shuǐ wèi míng yóu nǚ pèi, hán yún kōng mǎn wàng fū shān。

ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄡˊ ㄋㄩˇ ㄆㄟˋ, ㄏㄢˊ ㄩㄣˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄨㄤˋ ㄈㄨ ㄕㄢ。

黃閣暮蟲羅戶牗,紫庭春草遍階墀。

huáng gé mù chóng luó hù yǒu, zǐ tíng chūn cǎo biàn jiē chí。

ㄏㄨㄤˊ ㄍㄜˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˊ ㄏㄨˋ ㄧㄡˇ, ㄗˇ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄘㄠˇ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄔˊ。

綠耳半蔓湘浦竹,驪文亂點武陵花。

lǜ ěr bàn màn xiāng pǔ zhú, lí wén luàn diǎn wǔ líng huā。

ㄌㄩˋ ㄦˇ ㄅㄢˋ ㄇㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄆㄨˇ ㄓㄨˊ, ㄌㄧˊ ㄨㄣˊ ㄌㄨㄢˋ ㄉㄧㄢˇ ㄨˇ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ。

遼陽客路千峯引,薊北鄉心片月知。

liáo yáng kè lù qiān fēng yǐn, jì běi xiāng xīn piàn yuè zhī。

ㄌㄧㄠˊ ㄧㄤˊ ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄧㄣˇ, ㄐㄧˋ ㄅㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣ ㄆㄧㄢˋ ㄩㄝˋ ㄓ。

山雲渺渺川程遠,木葉蕭蕭鴈過初。

shān yún miǎo miǎo chuān chéng yuǎn, mù yè xiāo xiāo yàn guò chū。

ㄕㄢ ㄩㄣˊ ㄇㄧㄠˇ ㄇㄧㄠˇ ㄔㄨㄢ ㄔㄥˊ ㄩㄢˇ, ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨ。

回鴈不傳鄉信去,秋風偏向客衣寒。

huí yàn bù chuán xiāng xìn qù, qiū fēng piān xiàng kè yī hán。

ㄏㄨㄟˊ ㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄎㄜˋ ㄧ ㄏㄢˊ。

千峯黛色因晴出,百穀泉聲欲暮寒。

qiān fēng dài sè yīn qíng chū, bǎi gǔ quán shēng yù mù hán。

ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄉㄞˋ ㄙㄜˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨ, ㄅㄞˇ ㄍㄨˇ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄩˋ ㄇㄨˋ ㄏㄢˊ。

黛色迥臨滄海上,泉聲遙落白雲中。

dài sè jiǒng lín cāng hǎi shàng, quán shēng yáo luò bái yún zhōng。

ㄉㄞˋ ㄙㄜˋ ㄐㄩㄥˇ ㄌㄧㄣˊ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄞˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ。

喜遇近臣楊得意,慙非詞客馬相如。

xǐ yù jìn chén yáng dé yì, cán fēi cí kè mǎ xiàng rú。

ㄒㄧˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄣˊ ㄧㄤˊ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄘㄢˊ ㄈㄟ ㄘˊ ㄎㄜˋ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨˊ。

秋迎曉月鴻聲早,日暎深山水氣寒。

qiū yíng xiǎo yuè hóng shēng zǎo, rì yìng shēn shān shuǐ qì hán。

ㄑㄧㄡ ㄧㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄗㄠˇ, ㄖˋ ㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄑㄧˋ ㄏㄢˊ。

白話文翻譯

如玉的容貌自然適合雙眉翠黛

一枝桃花獨自含笑綻放春意

秋水尚未響起游女玉佩之聲

寒雲徒然布滿望夫山

黃昏時黃閣中蟲多布滿門窗

紫庭里春草長滿了台階

綠耳馬半繞著湘水邊的竹子

驪色花紋錯亂點綴著武陵的花

前往遼陽的客路被千峯牽引

薊北的鄉心只有一片明月知曉

山雲渺渺,水路遙遠

樹葉蕭蕭,大雁剛剛飛過

歸雁不把家鄉的書信帶去

秋風偏偏吹寒客子的衣衫

千山的黛色因晴空而顯現

百穀的泉聲在將暮時透著寒意

黛色遠臨於滄海之上

泉聲遙落在白雲之中

欣喜遇到近臣楊得意

慚愧自己不是詞客司馬相如

秋天迎來曉月,鴻雁聲早

日光照映深山,水氣寒涼

英文翻譯

Jade-like beauty naturally suits dark brows

A lone peach blossom smiles with spring on its branch

Autumn waters, not yet ringing with wandering maidens' pendants

Cold clouds idly fill the Husband-Watching Hill

At dusk in the yellow pavilion, insects swarm the windows

In the purple courtyard, spring grass covers all steps

Green ears half-entwine the bamboo of Xiang's shores

Dappled patterns randomly dot the flowers of Wuling

The road to Liaoyang, a guest's path, led by a thousand peaks

Homesickness north of Ji, known only by a sliver of moon

Mountain clouds vast, the river journey far

Leaves rustle desolate, as wild geese first pass by

Returning geese do not carry homeward letters away

The autumn wind particularly chills the traveler's robe

A thousand peaks' dark hues emerge because of clear skies

A hundred valleys' spring sounds grow cold as dusk nears

The dark hue towers over the azure sea

The spring's sound distantly falls amidst white clouds

Joyfully met the close minister Yang Deyi

Ashamed I'm not a wordsmith like Ma Xiangru

Autumn greets the dawn moon, wild goose cries early

Sun shines on deep mountains, the water's breath cold

創作背景

賀蘭暹,晚唐至五代詩人,生平不詳。

深度解構

密集的意象鋪陳,展現了詩人對時空周期流轉的敏銳感知。

詩意解析

詩意概括

描繪邊塞羈旅與閨中思婦的雙重愁緒,通過自然意象交織時空阻隔的悵惘。

本詩關鍵詞

客路 · 鄉心 · 雁信 · 暮寒 · 游女佩

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 邊塞 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 千峯 · 泉聲 · 寒雲 · 秋風 · 望夫山 · 黛色

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平仄仄平平仄仄,平平○仄仄平平。
平仄仄平平仄?,仄○平仄仄平平。
仄仄仄仄平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄○平。
○仄仄○平仄仄,平平平仄仄○平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄○平仄仄,平平平仄仄平○。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄○○。
平○仄仄平平仄,仄?○平仄仄平。

本詩為七言排律(集句),押平聲韻。

賀蘭暹生平簡介

賀蘭暹,唐代文人,生卒年及籍貫均不詳,僅在《全唐詩》中存有零星詩句。其生平事跡湮沒無聞,在文學史上屬於極其冷門的作家,流傳作品極少,文學地位與影響力甚微。

瀏覽賀蘭暹全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理