非痴非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或雲欲學吹鳳笙,所慕靈妃嫓蕭史。
又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。
神僊雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
聖君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
嗚呼餘心誠豈弟,願往敎誨究終始。
罰一勸百政之經,不從而誅未晚耳。
誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。
非痴非狂誰氏子,去入王屋稱道士。
白頭老母遮門啼,挽斷衫袖留不止。
翠眉新婦年二十,載送還家哭穿市。
或雲欲學吹鳳笙,所慕靈妃嫓蕭史。
又云時俗輕尋常,力行險怪取貴仕。
神僊雖然有傳說,知者盡知其妄矣。
聖君賢相安可欺,乾死窮山竟何俟。
嗚呼餘心誠豈弟,願往敎誨究終始。
罰一勸百政之經,不從而誅未晚耳。
誰其友親能哀憐,寫吾此詩持送似。
這個不痴不狂的人是誰家的兒子,
跑去王屋山自稱道士。
白髮老母攔著門啼哭,
扯斷了衣袖也留不住他。
翠眉的新婦才二十歲,
被送回家哭穿了街市。
有人說他想學吹鳳笙,
所慕的是像蕭史匹配弄玉那樣的靈妃。
又說是時俗輕視尋常路,
竭力做險怪之事以求顯貴。
神仙之說雖有傳說,
明白人都知道那是虛妄。
聖君賢相豈可欺騙,
在窮山枯死到底等什麼?
唉,我內心確實誠懇友善,
願去教誨他弄清始終。
罰一勸百是為政的常道,
若不聽從再誅罰也不晚。
誰是他的親友能哀憐他,
抄寫我這首詩送去給他。
Who is this son, neither foolish nor mad,
Who left to join Wangwu, calling himself a Taoist?
His white-haired mother blocks the gate, weeping,
Tearing her sleeve, she cannot make him stay.
His dark-browed new bride, just twenty years,
Escorted back home, weeping through the market.
Some say he wishes to learn to play the phoenix pipes,
Admiring the Fairy Consort who matched Xiao Shi.
Others say current customs scorn the ordinary,
Striving for the bizarre and risky to gain high office.
Though tales of immortals exist in lore,
Those who know understand their falsehood.
How can a sage ruler and wise ministers be deceived?
What does he await, drying up and dying in barren hills?
Alas, my heart is truly kind and brotherly,
I wish to go, instruct him, probe the whole matter.
Punishing one to admonish a hundred is governance's constant rule,
If he disobeys, then punishment is not too late.
Who among his friends and kin can take pity,
Copy this poem of mine and deliver it to him?
韓愈批判時人棄儒求道、追逐險怪。
此詩是對社會價值認同扭曲的深刻干預。
諷刺追慕神仙道術、拋棄家庭仕途的荒唐行為,表達教化勸誡之意。
道士 · 險怪 · 教誨
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理