孟生詩

作者:韓愈(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
韓愈作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

孟生江海士,古貌又古心。

mèng shēng jiāng hǎi shì, gǔ mào yòu gǔ xīn。

ㄇㄥˋ ㄕㄥ ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄕˋ, ㄍㄨˇ ㄇㄠˋ ㄧㄡˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄣ。

嘗讀古人書,謂言古猶今。

cháng dú gǔ rén shū, wèi yán gǔ yóu jīn。

ㄔㄤˊ ㄉㄨˊ ㄍㄨˇ ㄖㄣˊ ㄕㄨ, ㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄍㄨˇ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄣ。

作詩三百首,窅默咸池音。

zuò shī sān bǎi shǒu, yǎo mò xián chí yīn。

ㄗㄨㄛˋ ㄕ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄕㄡˇ, ㄧㄠˇ ㄇㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄔˊ ㄧㄣ。

騎驢到京國,欲和燻風琴。

qí lǘ dào jīng guó, yù hè xūn fēng qín。

ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ, ㄩˋ ㄏㄜˋ ㄒㄩㄣ ㄈㄥ ㄑㄧㄣˊ。

豈識天子居,九重鬱沈沈。

qǐ shí tiān zǐ jū, jiǔ chóng yù chén chén。

ㄑㄧˇ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄐㄩ, ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄩˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ。

一門百夫守,無籍不可尋。

yī mén bǎi fū shǒu, wú jí bù kě xún。

ㄧ ㄇㄣˊ ㄅㄞˇ ㄈㄨ ㄕㄡˇ, ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄣˊ。

晶光蕩相射,旗戟翩以森。

jīng guāng dàng xiāng shè, qí jǐ piān yǐ sēn。

ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄤ ㄉㄤˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄜˋ, ㄑㄧˊ ㄐㄧˇ ㄆㄧㄢ ㄧˇ ㄙㄣ。

遷延乍卻走,驚怪靡自任。

qiān yán zhà què zǒu, jīng guài mí zì rèn。

ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄓㄚˋ ㄑㄩㄝˋ ㄗㄡˇ, ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄞˋ ㄇㄧˊ ㄗˋ ㄖㄣˋ。

舉頭看白日,泣涕下霑襟。

jǔ tóu kàn bái rì, qì tì xià zhān jīn。

ㄐㄩˇ ㄊㄡˊ ㄎㄢˋ ㄅㄞˊ ㄖˋ, ㄑㄧˋ ㄊㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄓㄢ ㄐㄧㄣ。

朅來遊公卿,莫肯低華簪。

qiè lái yóu gōng qīng, mò kěn dī huá zān。

ㄑㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄑㄧㄥ, ㄇㄛˋ ㄎㄣˇ ㄉㄧ ㄏㄨㄚˊ ㄗㄢ。

諒非軒冕族,應對多差參。

liàng fēi xuān miǎn zú, yìng duì duō chā cēn。

ㄌㄧㄤˋ ㄈㄟ ㄒㄩㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄗㄨˊ, ㄧㄥˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄔㄚ ㄘㄣ。

萍蓬風波急,桑榆日月侵。

píng péng fēng bō jí, sāng yú rì yuè qīn。

ㄆㄧㄥˊ ㄆㄥˊ ㄈㄥ ㄅㄛ ㄐㄧˊ, ㄙㄤ ㄩˊ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄣ。

奈何從進士,此路轉嶇嶔。

nài hé cóng jìn shì, cǐ lù zhuǎn qū qīn。

ㄋㄞˋ ㄏㄜˊ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ, ㄘˇ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄑㄩ ㄑㄧㄣ。

異質忌處群,孤芳難寄林。

yì zhì jì chǔ qún, gū fāng nán jì lín。

ㄧˋ ㄓˋ ㄐㄧˋ ㄔㄨˇ ㄑㄩㄣˊ, ㄍㄨ ㄈㄤ ㄋㄢˊ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄣˊ。

誰憐松桂性,競愛桃李陰。

shuí lián sōng guì xìng, jìng ài táo lǐ yīn。

ㄕㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄍㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄞˋ ㄊㄠˊ ㄌㄧˇ ㄧㄣ。

朝悲辭樹葉,夕感歸巢禽。

cháo bēi cí shù yè, xī gǎn guī cháo qín。

ㄔㄠˊ ㄅㄟ ㄘˊ ㄕㄨˋ ㄧㄝˋ, ㄒㄧ ㄍㄢˇ ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ ㄑㄧㄣˊ。

顧我多慷慨,窮簷時見臨。

gù wǒ duō kāng kǎi, qióng yán shí jiàn lín。

ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄉㄨㄛ ㄎㄤ ㄎㄞˇ, ㄑㄩㄥˊ ㄧㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄣˊ。

清宵靜相對,髮白聆苦吟。

qīng xiāo jìng xiāng duì, fà bái líng kǔ yín。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ, ㄈㄚˋ ㄅㄞˊ ㄌㄧㄥˊ ㄎㄨˇ ㄧㄣˊ。

採蘭起幽念,眇然望東南。

cǎi lán qǐ yōu niàn, miǎo rán wàng dōng nán。

ㄘㄞˇ ㄌㄢˊ ㄑㄧˇ ㄧㄡ ㄋㄧㄢˋ, ㄇㄧㄠˇ ㄖㄢˊ ㄨㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ。

秦吳修且阻,兩地無數金。

qín wú xiū qiě zǔ, liǎng dì wú shù jīn。

ㄑㄧㄣˊ ㄨˊ ㄒㄧㄡ ㄑㄧㄝˇ ㄗㄨˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣ。

我論徐方牧,好古天下欽。

wǒ lùn xú fāng mù, hǎo gǔ tiān xià qīn。

ㄨㄛˇ ㄌㄨㄣˋ ㄒㄩˊ ㄈㄤ ㄇㄨˋ, ㄏㄠˇ ㄍㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧㄣ。

竹實鳳所食,德馨神所歆。

zhú shí fèng suǒ shí, dé xīn shén suǒ xīn。

ㄓㄨˊ ㄕˊ ㄈㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄕˊ, ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄕㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧㄣ。

求觀眾丘小,必上泰山岑。

qiú guān zhòng qiū xiǎo, bì shàng tài shān cén。

ㄑㄧㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄧㄠˇ, ㄅㄧˋ ㄕㄤˋ ㄊㄞˋ ㄕㄢ ㄘㄣˊ。

求觀眾流細,必泛滄溟深。

qiú guān zhòng liú xì, bì fàn cāng míng shēn。

ㄑㄧㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˊ ㄒㄧˋ, ㄅㄧˋ ㄈㄢˋ ㄘㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄣ。

子其聽我言,可以當所箴。

zǐ qí tīng wǒ yán, kě yǐ dāng suǒ zhēn。

ㄗˇ ㄑㄧˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄛˇ ㄧㄢˊ, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄉㄤ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄣ。

既獲則思返,無為久滯淫。

jì huò zé sī fǎn, wú wéi jiǔ zhì yín。

ㄐㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄗㄜˊ ㄙ ㄈㄢˇ, ㄨˊ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓˋ ㄧㄣˊ。

卞和試三獻,期子在秋砧。

biàn hé shì sān xiàn, qī zǐ zài qiū zhēn。

ㄅㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄙㄢ ㄒㄧㄢˋ, ㄑㄧ ㄗˇ ㄗㄞˋ ㄑㄧㄡ ㄓㄣ。

白話文翻譯

孟生是江海間的隱士,

容貌與心性都如古人。

他曾讀古人的書籍,

說古代就如同今天。

創作了三百首詩篇,

意境幽深如咸池之樂。

騎驢來到京城,

想應和舜帝的《南風歌》。

哪知天子的居所,

九重宮闕深邃幽森。

一道宮門百人守衛,

沒有門籍無法進入。

琉璃瓦光芒激盪相射,

旌旗戟戈飄動森嚴。

他遲疑退縮欲離開,

驚異非常難以承受。

抬頭仰望白日,

淚下沾溼衣襟。

前來拜謁公卿,

無人肯俯就他這寒士。

想來並非顯貴家族,

應對多有差錯不合。

如浮萍飄蓬風波急迫,

時光流逝桑榆暮景逼近。

奈何要走科舉進士之路,

這條路越發崎嶇險峻。

資質非凡忌處庸眾,

孤高芳潔難寄俗林。

誰憐惜松桂的本性,

競相喜愛桃李的蔭涼。

早晨悲嘆樹葉離枝,

傍晚感傷歸巢之禽。

看我這人常懷慷慨,

他不時來訪我這茅簷。

清夜靜靜相對,

我白髮傾聽他苦吟。

採擷蘭花引發幽思,

遙望東南方向。

秦地吳地遙遠阻隔,

兩地相隔無數金銀難通。

我談論那位徐州張刺史,

愛好古風天下欽敬。

竹實是鳳凰的食物,

德行之馨香神靈喜愛。

想見眾山渺小,

必登泰山之巔。

想見眾流細微,

必泛滄海深處。

請你聽我這些話,

可以當作你的規誡。

既有所獲便思歸返,

不要長久滯留沉溺。

如卞和三獻寶玉,

我期待你在秋砧之時(有所成就)。

英文翻譯

Meng is a man of rivers and seas,

With ancient looks and an ancient heart.

He once read books of the old sages,

Saying the past is just like the present.

He composed three hundred poems,

Their depth like the music of Xianchi.

He rode a donkey to the capital,

Hoping to harmonize with the warm wind's lute.

How could he know the Son of Heaven's abode,

Layered deep, somber and vast?

A single gate guarded by a hundred men,

No entry without credentials to be found.

Crystal light dazzles and shoots,

Banners and halberds flutter, dense and stern.

Hesitating, he steps back abruptly,

Astonished, overwhelmed, bearing the shock.

He lifts his head to gaze at the bright sun,

Tears fall, soaking his lapel.

He came to visit the high ministers,

None would lower their ornate hairpins.

Surely not of the carriage-and-crown clan,

His responses often missed the mark.

Duckweed adrift on swift winds and waves,

Mulberry and elm, days and months encroach.

Why then follow the path of the jinshi?

This road grows ever more rugged and steep.

A rare gem fears the common crowd,

A lone blossom finds no forest to lodge.

Who pities the nature of pine and cassia?

All compete to love peach and plum shade.

Mornings grieve leaves leaving the tree,

Evenings moved by birds returning to nests.

Seeing my own abundant fervor,

He visits my humble eaves at times.

In quiet night, we sit face to face,

My white hair listens to his bitter chant.

Plucking orchids stirs hidden thoughts,

Gazing afar toward the southeast.

Between Qin and Wu, distant and blocked,

Two lands, no measure of gold can bridge.

I speak of the governor of Xufang,

His love for antiquity admired under heaven.

Bamboo seeds, what phoenixes eat,

Virtue's fragrance, what spirits enjoy.

To see all hills as small,

One must climb Mount Tai's peak.

To see all streams as tiny,

One must sail the deep azure sea.

My friend, listen to my words,

They may serve as your admonition.

Once you gain, think of return,

Do not linger long in idle delay.

Like Bian He offering jade thrice,

I await you by the autumn washing stone.

創作背景

韓愈贈詩勉勵落第友人孟郊。

深度解構

詩中揭示了精英在主流認同體系外的認知困境與路徑博弈。

詩意解析

詩意概括

韓愈以贈詩勉勵孟郊保持高潔品格,表達對懷才不遇者的同情與對功名之路艱險的感慨。

本詩關鍵詞

古心 · 進士路 · 孤芳 · 桃李陰 · 清宵苦吟

《孟生詩》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 憂憤

意象: 江海士 · 松桂性 · 泰山岑

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,仄仄仄仄平。
平仄仄平平,仄平仄○平。
仄平○仄仄,仄仄平平平。
○平仄平仄,仄○平平平。
仄仄平仄平,仄○仄○○。
仄平仄平仄,平仄仄仄平。
平平仄○仄,平仄平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
仄平平平平,仄仄平平平。
仄平平仄仄,○仄平平○。
平平平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄平,平平○仄平。
平平平仄仄,仄仄平仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,平平平仄○。
平平仄○仄,仄仄平仄○。
仄平仄平仄,仄平仄平平。
平平平○仄,仄仄平仄平。
仄○平平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平○仄平仄,仄仄仄平平。
平○仄平仄,仄仄平○○。
仄○○仄平,仄仄○仄平。
仄仄仄○仄,平平仄仄平。
仄○仄○○,○仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓愈生平簡介

韓愈(768年-824年),字退之,河南河陽人,自稱郡望昌黎,世稱韓昌黎。他是中唐時期傑出的文學家、思想家、政治家,古文運動的倡導者與領袖,被譽為“唐宋八大家”之首,蘇軾贊其“文起八代之衰”。其文學創作與理論對後世散文發展產生了深遠影響。

瀏覽韓愈全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理