君子法天運,四時可前知。
小人惟所遇,寒暑不可期。
利害有常勢,取捨無定姿。
焉能使我心,皎皎遠憂疑。
君子法天運,四時可前知。
小人惟所遇,寒暑不可期。
利害有常勢,取捨無定姿。
焉能使我心,皎皎遠憂疑。
君子效法天體的運行,
四季變化可以預知。
小人只憑遭遇而定,
寒暑來臨不可預期。
利害有其恆常之勢,
取捨沒有固定之姿。
怎能使得我的心,
皎潔明亮遠離憂疑?
The noble man follows Heaven's course;
The four seasons he can foresee.
The petty man, by chance and force,
Cannot predict cold or warmth's decree.
Gain and loss have constant trends;
Choice and rejection lack fixed ends.
How then can my heart be made
Bright and clear, from doubt and dread?
韓愈闡發君子知天理。
通過利害常勢的論述,完成對穩定認知體系的構建。
君子效法天道運行規律,能夠預知四時變化;而小人只能被動遭遇,無法預期寒暑更替。
君子 · 小人 · 利害 · 取捨 · 皎皎
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理