居閑食不足,從仕力難任。
兩事皆害性,一生恆苦心。
黃昏歸私室,惆悵起歎音。
棄置人間世,古來非獨今。
居閑食不足,從仕力難任。
兩事皆害性,一生恆苦心。
黃昏歸私室,惆悵起歎音。
棄置人間世,古來非獨今。
閒居在家食物不足,
出仕爲官能力難當。
兩件事都損害本性,
一生總是內心痛苦。
黃昏回到私人房間,
惆悵地發出嘆息。
想要拋棄人間世事,
古來如此非獨今朝。
Living idle, food is insufficient;
Taking office, strength is hard to bear.
Both things harm one's nature,
A lifetime of constant bitter heart.
At dusk, returning to my private room,
Melancholy rises with a sighing sound.
To abandon the affairs of the human world—
This is not unique to our time, but since ancient days.
韓愈抒發出仕與閒居的兩難困境。
道出了士人在生存與理想周期中的永恆治理難題。
詩人抒發仕隱兩難的人生困境與恆久苦悶
從仕 · 害性 · 苦心 · 棄置 · 古來
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理