早歸

作者:韓偓(唐) 體裁:五言絕句

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
韓偓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

去是黃昏後,歸當朧{月悤}時。

扠衣吟宿醉,風露動相思。

qù shì huáng hūn hòu guī dāng lóng cōng shí chā yī yín sù zuì fēng lù dòng xiāng sī

ㄑㄩˋ ㄕˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄏㄡˋ ㄍㄨㄟ ㄉㄤ ㄌㄨㄥˊ ㄘㄨㄥ ㄕˊ ㄔㄚ ㄧ ㄧㄣˊ ㄙㄨˋ ㄗㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄌㄨˋ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄙ

白話文翻譯

離開時已是黃昏之後。

歸來正當朦朧匆忙之時。

披著衣衫,吟詠著昨夜的醉意。

寒風白露,觸動了相思之情。

英文翻譯

I left after dusk.

I return at the dim, hurried hour.

Pulling my coat, I chant with lingering drunkenness.

Wind and dew stir longing.

創作背景

韓偓描寫夜歸情景。

深度解構

捕捉醉歸瞬間,體現時間周期中的情感律動。

詩意解析

詩意概括

描繪深夜歸家時風露中觸動相思的情景

本詩關鍵詞

歸家 · 宿醉 · 相思

《早歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 風露 · 黃昏 · 朧月

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄,平平平平平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理