雁行斜拂雨村樓,簾下三重幕一鉤。
倚柱不知身半溼,黃昏獨自未迴頭。
雁行斜拂雨村樓,簾下三重幕一鉤。
倚柱不知身半溼,黃昏獨自未迴頭。
雁羣斜飛拂過雨中村樓。
簾下掛著三重帷幕,一個簾鉤。
倚著柱子,不知自己半身已溼。
黃昏時分,獨自一人仍未回頭。
Wild geese sweep past the rain-drenched village tower.
Behind the blinds, three layers of curtains, one hook.
Leaning on the pillar, unaware I'm half soaked.
At dusk, alone, I have not turned my head.
韓偓晚年避亂閩地之作。
黃昏倚柱的孤影,是亂世中個體對治理失序的沉默見證。
描繪黃昏雨中孤身倚樓遠望的羈旅場景
倚柱 · 半溼 · 未回頭 · 獨自行
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理