晚涼閑步向江亭,默默看書旋旋行。
風轉滯帆狂得勢,潮來諸水寂無聲。
誰將覆轍詢長策,願把棼絲屬老成。
安石本懷經濟意,何妨一起為蒼生。
晚涼閑步向江亭,默默看書旋旋行。
風轉滯帆狂得勢,潮來諸水寂無聲。
誰將覆轍詢長策,願把棼絲屬老成。
安石本懷經濟意,何妨一起為蒼生。
晚來涼爽,閒步走向江邊亭子,
默默看著書,緩緩行走。
風轉向,滯泊的帆船狂得勢,
潮水湧來,諸條支流寂靜無聲。
誰會將前人的覆轍拿來詢問長遠的策略?
我願把紛亂的絲線託付給老成持重之人。
謝安石本就懷有經世濟民的志向,
何妨一同出來爲天下蒼生效力。
Evening cool, a leisurely stroll toward the riverside kiosk,
Silently reading, slowly walking, a tranquil task.
Wind shifts, stalled sails wildly gain their force,
Tide comes, all waters fall into a silent course.
Who will consult wise plans to avoid past tracks' plight?
I wish to entrust tangled threads to the seasoned and right.
Anshi originally held intent to aid the state's affairs,
Why not join together for the common people's cares?
韓偓於唐末亂世,渴望賢臣匡世。
詩中以自然景象隱喻時局,呼喚老成謀國者出來參與複雜博弈。
詩人江邊漫步觀景,借自然現象隱喻時局,表達願爲蒼生效力的政治抱負。
晚涼 · 覆轍 · 老成 · 經濟 · 蒼生
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理