擁鼻

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

擁鼻悲吟一向愁,寒更轉盡未回頭。

yōng bí bēi yín yī xiàng chóu, hán gēng zhuǎn jǐn wèi huí tóu。

ㄩㄥ ㄅㄧˊ ㄅㄟ ㄧㄣˊ ㄧ ㄒㄧㄤˋ ㄔㄡˊ, ㄏㄢˊ ㄍㄥ ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˇ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ。

綠屏無睡秋分簟,紅葉傷心月午樓。

lǜ píng wú shuì qiū fēn diàn, hóng yè shāng xīn yuè wǔ lóu。

ㄌㄩˋ ㄆㄧㄥˊ ㄨˊ ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄣ ㄉㄧㄢˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄕㄤ ㄒㄧㄣ ㄩㄝˋ ㄨˇ ㄌㄡˊ。

卻要因循添逸興,若為趨競愴離憂。

què yào yīn xún tiān yì xìng, ruò wéi qū jìng chuàng lí yōu。

ㄑㄩㄝˋ ㄧㄠˋ ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄒㄧㄥˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄨㄟˊ ㄑㄩ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨㄤˋ ㄌㄧˊ ㄧㄡ。

殷勤憑仗官渠水,為到西溪動釣舟。

yīn qín píng zhàng guān qú shuǐ, wèi dào xī xī dòng diào zhōu。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤˋ ㄍㄨㄢ ㄑㄩˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄧㄠˋ ㄓㄡ。

白話文翻譯

掩鼻悲吟,一直滿懷憂愁。

寒夜更漏已盡,仍未回頭。

對著綠色屏風,在秋分的竹蓆上無法入睡。

紅葉令人傷心,在月到中天的樓閣。

卻要因循舊例來增添閒情逸緻。

若是爲了爭競,只會使離別的憂傷更甚。

殷切地依靠著官渠的流水,

爲了去到西溪,搖動我的釣船。

英文翻譯

Holding my nose, I sadly chant, steeped in sorrow.

The cold night watch ends, yet I do not turn back.

By the green screen, sleepless on the autumn mat.

Red leaves grieve in the moonlit tower at midnight.

Yet I must follow routine to find some joy.

How can striving and rivalry not deepen parting's grief?

Earnestly, I rely on the official canal's water,

To reach West Creek and set my fishing boat adrift.

創作背景

韓偓晚年避亂閩地之作。

深度解構

詩人借秋夜獨處,完成了一次對個人生命周期的深刻內省。

詩意解析

詩意概括

秋夜孤寂難眠,借憑欄望水排遣離憂

本詩關鍵詞

悲吟 · 寒更 · 月午樓

《擁鼻》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 紅葉 · 釣舟 · 綠屏

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理