倚醉

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

倚醉無端尋舊約,卻憐惆悵轉難勝。

yǐ zuì wú duān xún jiù yuē, què lián chóu chàng zhuǎn nán shēng。

ㄧˇ ㄗㄨㄟˋ ㄨˊ ㄉㄨㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ, ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄓㄨㄢˇ ㄋㄢˊ ㄕㄥ。

靜中樓閣深春雨,遠處簾櫳半夜燈。

jìng zhōng lóu gé shēn chūn yǔ, yuǎn chù lián lóng bàn yè dēng。

ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄍㄜˊ ㄕㄣ ㄔㄨㄣ ㄩˇ, ㄩㄢˇ ㄔㄨˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄉㄥ。

抱柱立時風細細,繞廊行處思騰騰。

bào zhù lì shí fēng xì xì, rào láng xíng chù sī téng téng。

ㄅㄠˋ ㄓㄨˋ ㄌㄧˋ ㄕˊ ㄈㄥ ㄒㄧˋ ㄒㄧˋ, ㄖㄠˋ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄨˋ ㄙ ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ。

分明窗下聞裁翦,敲徧闌干喚不譍。

fēn míng chuāng xià wén cái jiǎn, qiāo biàn lán gān huàn bù yīng。

ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ ㄘㄞˊ ㄐㄧㄢˇ, ㄑㄧㄠ ㄅㄧㄢˋ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄏㄨㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧㄥ。

白話文翻譯

倚著醉意無故追尋舊約,

卻更憐惜這惆悵,轉而難以承受。

靜寂中樓閣籠罩著深春的雨,

遠處簾櫳透出半夜的燈火。

抱柱而立時微風細細,

繞廊行走處思緒翻騰。

分明聽見窗下裁剪之聲,

敲遍欄杆呼喚卻無人應答。

英文翻譯

Leaning on drunkenness, I seek old vows for no reason,

Yet pity my melancholy, now too hard to bear.

In stillness, towers and pavilions in deep spring rain,

Far away, a curtained window with a midnight lamp.

Standing by the pillar, the wind is soft and fine,

Walking around the corridor, my thoughts surge and churn.

Clearly, I hear cutting beneath the window,

Knocking on all the railings, but no one answers.

創作背景

韓偓感懷往事,心境孤寂。

深度解構

靜夜中的等待與無應,揭示了情感博弈中一方的徹底失語。

詩意解析

詩意概括

詩人倚醉尋舊約未果,在春雨深夜中孤寂徘徊,聞聲卻無人應答的惆悵場景。

本詩關鍵詞

倚醉 · 舊約 · 裁翦

《倚醉》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 闌干 · 樓閣春雨 · 簾櫳夜燈

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理