意緒

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

絕代佳人何寂寞,棃花未發梅花落。

jué dài jiā rén hé jì mò, lí huā wèi fà méi huā luò。

ㄐㄩㄝˊ ㄉㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ, ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄨㄟˋ ㄈㄚˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ。

東風吹雨入西園,銀綫千條度虛閣。

dōng fēng chuī yǔ rù xī yuán, yín xiàn qiān tiáo dù xū gé。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄩˇ ㄖㄨˋ ㄒㄧ ㄩㄢˊ, ㄧㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄨˋ ㄒㄩ ㄍㄜˊ。

臉粉難勻蜀酒濃,口脂易印吳綾薄。

liǎn fěn nán yún shǔ jiǔ nóng, kǒu zhī yì yìn wú líng bó。

ㄌㄧㄢˇ ㄈㄣˇ ㄋㄢˊ ㄩㄣˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧㄡˇ ㄋㄨㄥˊ, ㄎㄡˇ ㄓ ㄧˋ ㄧㄣˋ ㄨˊ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄛˊ。

嬌饒意態不勝羞,願倚郎肩永相著。

jiāo ráo yì tài bù shèng xiū, yuàn yǐ láng jiān yǒng xiāng zhuó。

ㄐㄧㄠ ㄖㄠˊ ㄧˋ ㄊㄞˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄡ, ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄌㄤˊ ㄐㄧㄢ ㄩㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄛˊ。

白話文翻譯

絕代佳人多麼寂寞。

梨花還未開放,梅花已經凋落。

東風吹著雨飄入西園。

千條銀線般的雨絲穿過空寂的樓閣。

臉上的脂粉因濃烈的蜀酒難以抹勻。

脣上的胭脂容易印在輕薄的吳綾上。

嬌媚的情態不勝羞澀。

只願永遠倚靠著情郎的肩膀。

英文翻譯

Peerless beauty, how lonely she must be.

Pear blossoms not yet bloomed, plum blossoms fall free.

East wind blows rain into the western garden's space.

A thousand silver threads pass through the empty tower's face.

Face powder hard to smooth, Shu wine is strong and deep.

Lip rouge easily stains the thin Wu silk in a keep.

Charming manner, overwhelmed with shyness, she can't bear.

Wishing to lean on her love's shoulder, forever to share.

創作背景

韓偓描摹閨中女子懷春情態。

深度解構

詩中通過物候與妝容的對比,展現了情感認同中等待與渴望的張力。

詩意解析

詩意概括

描繪佳人獨處時的孤寂情態與對愛情的渴望

本詩關鍵詞

絕代佳人 · 寂寞 · 嬌饒 · 相著

《意緒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情

意象: 梅花 · 東風 · 西園 · 梨花 · 吳綾 · 虛閣 · 銀線 · 臉粉 · 口脂

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平平仄仄,平平仄仄平平仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄平仄。
仄仄平平仄仄平,仄平仄仄平平仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄仄。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理