驛步

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

暫息征車病眼開,況穿松竹入樓臺。

zàn xī zhēng chē bìng yǎn kāi, kuàng chuān sōng zhú rù lóu tái。

ㄗㄢˋ ㄒㄧ ㄓㄥ ㄔㄜ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄎㄞ, ㄎㄨㄤˋ ㄔㄨㄢ ㄙㄨㄥ ㄓㄨˊ ㄖㄨˋ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ。

江流燈影向東去,樹遞雨聲從北來。

jiāng liú dēng yǐng xiàng dōng qù, shù dì yǔ shēng cóng běi lái。

ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˊ ㄉㄥ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄕㄨˋ ㄉㄧˋ ㄩˇ ㄕㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄟˇ ㄌㄞˊ。

物近劉輿招垢膩,風經庾亮汚塵埃。

wù jìn liú yú zhāo gòu nì, fēng jīng yǔ liàng wū chén āi。

ㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄡˊ ㄩˊ ㄓㄠ ㄍㄡˋ ㄋㄧˋ, ㄈㄥ ㄐㄧㄥ ㄩˇ ㄌㄧㄤˋ ㄨ ㄔㄣˊ ㄞ。

高情自古多惆悵,賴有南華養不材。

gāo qíng zì gǔ duō chóu chàng, lài yǒu nán huá yǎng bù cái。

ㄍㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄗˋ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄋㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄧㄤˇ ㄅㄨˋ ㄘㄞˊ。

白話文翻譯

暫停行旅,病眼暫開,

何況還穿過松竹進入樓台。

江水流淌,燈影向東飄去,

樹木傳遞著從北方來的雨聲。

物事接近劉輿就會招來汙垢,

風經過庾亮之地也會沾染塵埃。

高雅的情懷自古多令人惆悵,

幸有《南華經》來滋養我這無用之材。

英文翻譯

Pausing the journey, my sick eyes open for a while,

Moreover, I pass through pines and bamboos to enter a tower.

The river flows, lamp shadows drift eastward,

Trees transmit the sound of rain coming from the north.

Things near Liu Yu attract filth and grime,

Wind passing Yu Liang's place sullies it with dust.

Lofty sentiments since ancient times bring much melancholy,

Fortunately, there's the Zhuangzi to nurture this useless timber.

創作背景

韓偓於驛站暫歇,感懷身世。

深度解構

借自然意象與歷史典故,完成對汙濁現實的認知疏離。

詩意解析

詩意概括

詩人暫歇驛站時見江燈雨樹之景,借典故抒發懷才不遇的惆悵與自我寬慰。

本詩關鍵詞

病眼 · 樓台 · 垢膩 · 塵埃 · 高情 · 不材

《驛步》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: · 松竹 · 江流 · 燈影 · 雨聲 · 徵車

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄仄平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理