夜船

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

野雲低迷煙蒼蒼,平波揮目如凝霜。

yě yún dī mí yān cāng cāng, píng bō huī mù rú níng shuāng。

ㄧㄝˇ ㄩㄣˊ ㄉㄧ ㄇㄧˊ ㄧㄢ ㄘㄤ ㄘㄤ, ㄆㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄏㄨㄟ ㄇㄨˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄥˊ ㄕㄨㄤ。

月明船上簾幕卷,露重岸頭花木香。

yuè míng chuán shàng lián mù juǎn, lù zhòng àn tóu huā mù xiāng。

ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄐㄩㄢˇ, ㄌㄨˋ ㄓㄨㄥˋ ㄢˋ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄤ。

村遠夜深無火燭,江寒坐久換衣裳。

cūn yuǎn yè shēn wú huǒ zhú, jiāng hán zuò jiǔ huàn yī shang。

ㄘㄨㄣ ㄩㄢˇ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄓㄨˊ, ㄐㄧㄤ ㄏㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄢˋ ㄧ ㄕㄤ˙。

誠知不覺天將曙,幾簇青山雁一行。

chéng zhī bù jué tiān jiāng shǔ, jǐ cù qīng shān yàn yī háng。

ㄔㄥˊ ㄓ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄕㄨˇ, ㄐㄧˇ ㄘㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄧㄢˋ ㄧ ㄏㄤˊ。

白話文翻譯

曠野的雲低垂,煙霧蒼茫,

平靜的水波放眼望去如同凝結的寒霜。

月光明亮,船上捲起了簾幕,

露水濃重,岸頭的花木散發清香。

村莊遙遠,夜深沒有燈火,

江上寒冷,坐久了更換衣裳。

確實知道不知不覺天將破曉,

幾簇青山外,一行大雁飛過。

英文翻譯

Wild clouds hang low, the mist is vast and gray,

Calm waves stretch to the eye like frozen frost.

Moon bright, on boat the curtain's rolled away,

Dew heavy, scent from shore-side blooms is tossed.

Village is far, night deep, no candlelight,

River is cold, long sitting, change attire.

Truly I know, unaware, dawn's near in sight,

A few green hills, a line of wild geese higher.

創作背景

韓偓漂泊江上,夜宿舟中所作。

深度解構

詩中孤寂與警覺並存,映射出亂世中個體的生存博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪秋夜江船泊岸的靜謐畫面,通過月色、寒露、遠村、雁影等意象營造孤寂清冷的羈旅氛圍。

本詩關鍵詞

夜船 · 凝霜 · 簾幕 · 江寒 · 天將曙

《夜船》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡

意象: 青山 · 平波 · 野雲 · 露重 · 月明船 · 雁一行

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約

格律

仄平平平平○○,平平平仄○○平。
仄平平仄平仄仄,仄○仄平平仄平。
平仄仄○平仄仄,平平仄仄仄○平。
平平仄仄平○仄,仄仄平平仄仄○。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理