春風狂似虎,春浪白於鵝。
柳密藏煙易,松長見日多。
石崖采芝叟,鄉俗摘茶歌。
道在無伊鬱,天將奈爾何。
春風狂似虎,春浪白於鵝。
柳密藏煙易,松長見日多。
石崖采芝叟,鄉俗摘茶歌。
道在無伊鬱,天將奈爾何。
春風猛烈似虎
春浪潔白勝鵝
柳密容易藏住煙靄
松高常常多見日光
石崖上有采靈芝的老翁
鄉間習俗是唱著採茶歌
大道存心便無抑鬱
上天又能拿你怎樣
Spring wind rages like a tiger
Spring waves are whiter than geese
Dense willows easily hide mist
Tall pines often see the sun
An old man picks herbs on the cliff
Local custom: tea-picking songs
If the Way exists, no gloom remains
What can Heaven do to you then?
韓偓晚年歸隱福建所作。
詩中自然意象的鋪陳,暗含對亂世治理邏輯的冷峻觀察。
描繪春日山水間的生機與鄉野閒適生活,表達超脫世俗煩擾的豁達心境。
狂似虎 · 白於鵝 · 藏煙易 · 見日多 · 無伊鬱
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理