猛風飄電黑雲生,霎霎高林簇雨聲。
夜久雨休風又定,斷雲流月卻斜明。
猛風飄電黑雲生,霎霎高林簇雨聲。
夜久雨休風又定,斷雲流月卻斜明。
狂風挾著閃電,黑雲湧起。
高高的樹林中霎霎地聚集著雨聲。
夜深了,雨停風又定。
片雲流過,月亮卻斜斜地明亮起來。
Fierce wind, flashing lightning, black clouds arise.
Rustling, the tall woods gather the sound of rain.
Late into the night, rain stops, wind settles again.
Broken clouds drift, the moon flows, slanting bright.
韓偓描繪夏夜驟雨初晴之景。
風暴後的斜月,隱喻著劇烈博弈後短暫而珍貴的平衡。
描繪夏夜雷雨驟來驟止、雲破月出的動態過程
飄電 · 簇雨 · 夜久 · 斜明
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理