失鶴

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

正憐標格出華亭,況是昂藏入相經。

zhèng lián biāo gé chū huà tíng, kuàng shì áng cáng rù xiàng jīng。

ㄓㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄧㄠ ㄍㄜˊ ㄔㄨ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄧㄥˊ, ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ ㄤˊ ㄘㄤˊ ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄥ。

碧落順風初得志,故巢因雨卻聞腥。

bì luò shùn fēng chū dé zhì, gù cháo yīn yǔ què wén xīng。

ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄨㄣˋ ㄈㄥ ㄔㄨ ㄉㄜˊ ㄓˋ, ㄍㄨˋ ㄔㄠˊ ㄧㄣ ㄩˇ ㄑㄩㄝˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄥ。

幾時翔集來華表,每日沈吟看畫屏。

jǐ shí xiáng jí lái huá biǎo, měi rì chén yín kàn huà píng。

ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄒㄧㄤˊ ㄐㄧˊ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˊ ㄅㄧㄠˇ, ㄇㄟˇ ㄖˋ ㄔㄣˊ ㄧㄣˊ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄥˊ。

為報雞群虛嫉妒,紅塵向上有青冥。

wèi bào jī qún xū jí dù, hóng chén xiàng shàng yǒu qīng míng。

ㄨㄟˋ ㄅㄠˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄣˊ ㄒㄩ ㄐㄧˊ ㄉㄨˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

正愛憐它出自華亭的卓越風姿,

更何況它氣宇軒昂,符合入相的骨相。

在碧空中順風翱翔,初展抱負,

舊巢卻因雨水而沾染了腥氣。

何時才能飛翔歸來,停落在華表之上?

每日裡我沉思著,看著畫屏上的鶴。

爲了告訴雞羣:不必徒然嫉妒,

紅塵之上,自有青天。

英文翻譯

I once admired its noble bearing from Huating.

Moreover, its proud form matched the 'Physiognomy of Ministers'.

Soaring into the blue sky with the wind, it first found its will.

Yet its old nest, due to rain, reeks of foulness.

When will it soar and alight upon the ornamental pillar?

Each day I ponder, gazing at the painted screen.

To tell the flock of chickens: spare your vain envy.

Above the red dust, there is the azure void.

創作背景

借失鶴喻自身遭際,言志抒懷。

深度解構

以鶴喻己,在政治博弈中保持對更高層級的認知與追求。

詩意解析

詩意概括

詩人借鶴喻己,表達雖遭嫉妒卻志存高遠的孤高情懷。

本詩關鍵詞

標格 · 昂藏 · 嫉妒

《失鶴》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 碧落 · 青冥 · 華亭

語氣: 典雅 · 抒情 · 婉約

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理