濃煙隔簾香漏洩,斜燈映竹光參差。
繞廊倚柱堪惆悵,細雨輕寒花落時。
濃煙隔簾香漏洩,斜燈映竹光參差。
繞廊倚柱堪惆悵,細雨輕寒花落時。
濃郁的薰香隔著簾幕暗暗飄散,
斜照的燈光映著竹子光影斑駁。
繞著迴廊倚著柱子正堪惆悵,
正是細雨微寒、花朵凋零的時節。
Through the curtain, thick incense stealthily leaks,
The slanting lamp casts on bamboos lights that tweak.
Pacing the porch, leaning on posts, full of gloom,
In the drizzling rain, light chill, when blossoms doom.
韓偓於迴廊徘徊的即景傷春。
在香消光暗的參差景象中,詩人感知到美好事物不可逆轉的衰敗周期。
描繪春夜細雨花落時,詩人繞廊獨倚的孤寂惆悵之情。
漏洩 · 參差 · 輕寒 · 花落 · 倚柱
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理