青春

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

眼意心期卒未休,暗中終擬約秦樓。

yǎn yì xīn qī zú wèi xiū, àn zhōng zhōng nǐ yuē qín lóu。

ㄧㄢˇ ㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧ ㄗㄨˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ, ㄢˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄋㄧˇ ㄩㄝ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄡˊ。

光陰負我難相遇,情緒牽人不自由。

guāng yīn fù wǒ nán xiāng yù, qíng xù qiān rén bù zì yóu。

ㄍㄨㄤ ㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄨㄛˇ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄩˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄧㄡˊ。

遙夜定嫌香蔽膝,悶時應弄玉搔頭。

yáo yè dìng xián xiāng bì xī, mèn shí yīng nòng yù sāo tóu。

ㄧㄠˊ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄅㄧˋ ㄒㄧ, ㄇㄣˋ ㄕˊ ㄧㄥ ㄋㄨㄥˋ ㄩˋ ㄙㄠ ㄊㄡˊ。

櫻桃花謝棃花發,腸斷青春兩處愁。

yīng táo huā xiè lí huā fā, cháng duàn qīng chūn liǎng chù chóu。

ㄧㄥ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄈㄚ, ㄔㄤˊ ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄤˇ ㄔㄨˋ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

眼神心意中的期盼終究未能停歇。

暗地裡始終打算相約在歌樓。

時光辜負了我,讓我們難以相見。

情緒牽絆著人,使人不得自由。

長夜漫漫,定會嫌棄這薰香的蔽膝。

煩悶時,就該撥弄頭上的玉搔頭。

櫻桃花已凋謝,梨花正開放。

肝腸寸斷,爲這青春兩地的愁思。

英文翻譯

Our silent vows and longing never cease.

In secret, I still plan to meet her in the pleasure house.

Time betrays me, making our meeting hard.

Emotions bind me, leaving me no freedom.

In the long night, I resent the scented knee-cover.

When bored, I should toy with the jade hairpin.

Cherry blossoms fall as pear flowers bloom.

Heartbroken, youth's sorrow lies in two places.

創作背景

韓偓晚年追憶青春情事之作。

深度解構

詩中情感與光陰的博弈,揭示了青春易逝的永恆困境。

詩意解析

詩意概括

描寫青春時光中因阻隔而無法相見的相思愁緒

本詩關鍵詞

光陰 · 情緒 · 遙夜 · 腸斷 · 兩處愁

《青春》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 秦樓 · 梨花 · 櫻桃花 · 玉搔頭 · 香蔽膝

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理