紫霄宮闕五雲芝,九級壇前再拜時。
鶴舞鹿眠春草遠,山高水闊夕陽遲。
每嗟阮肇歸何速,深羨張騫去不疑。
澡練純陽功力在,此心唯有玉皇知。
紫霄宮闕五雲芝,九級壇前再拜時。
鶴舞鹿眠春草遠,山高水闊夕陽遲。
每嗟阮肇歸何速,深羨張騫去不疑。
澡練純陽功力在,此心唯有玉皇知。
紫霄宮的殿闕環繞著五色雲芝。
在九層祭壇前再次叩拜之時。
仙鶴起舞,麋鹿臥眠,春草綿延至遠方,
山巒高聳,水面遼闊,夕陽緩緩西沉。
每每嗟嘆阮肇爲何歸來得那麼快,
深深羨慕張騫一去不返的決絕。
洗鍊純陽的功力已然在身,
這番心意只有玉皇大帝知曉。
Purple palace towers amid five-colored cloud-fungi.
Before the nine-tier altar, I bow once more.
Cranes dance, deer sleep, spring grass stretches far,
Mountains high, waters wide, the sunset lingers.
I often sigh: why did Ruan Zhao return so soon?
I deeply envy Zhang Qian who left without doubt.
Tempered and refined, the pure Yang power remains;
This heart's intent is known to the Jade Emperor alone.
韓偓晚年寄情遊仙,排遣苦悶。
詩作展現了在現實困局中對超然認知境界的執著追尋。
描繪遊仙夢境中對仙界宮闕的嚮往與修煉成仙的渴望
再拜 · 歸何速 · 去不疑 · 純陽功力 · 此心
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理