作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

鶴非千歲飲猶難,鶯舌偷含豈自安。

hè fēi qiān suì yǐn yóu nán, yīng shé tōu hán qǐ zì ān。

ㄏㄜˋ ㄈㄟ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄣˇ ㄧㄡˊ ㄋㄢˊ, ㄧㄥ ㄕㄜˊ ㄊㄡ ㄏㄢˊ ㄑㄧˇ ㄗˋ ㄢ。

光溼最宜叢菊亞,蕩搖無奈綠荷乾。

guāng shī zuì yí cóng jú yà, dàng yáo wú nài lǜ hé gān。

ㄍㄨㄤ ㄕ ㄗㄨㄟˋ ㄧˊ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˊ ㄧㄚˋ, ㄉㄤˋ ㄧㄠˊ ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄌㄩˋ ㄏㄜˊ ㄍㄢ。

名因霈澤隨天睠,分與濃霜保歲寒。

míng yīn pèi zé suí tiān juàn, fēn yǔ nóng shuāng bǎo suì hán。

ㄇㄧㄥˊ ㄧㄣ ㄆㄟˋ ㄗㄜˊ ㄙㄨㄟˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄩㄢˋ, ㄈㄣ ㄩˇ ㄋㄨㄥˊ ㄕㄨㄤ ㄅㄠˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ。

五色呈祥須得處,戛雲仙掌有金盤。

wǔ sè chéng xiáng xū dé chù, jiá yún xiān zhǎng yǒu jīn pán。

ㄨˇ ㄙㄜˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˊ ㄒㄩ ㄉㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄐㄧㄚˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄓㄤˇ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣ ㄆㄢˊ。

白話文翻譯

仙鶴若非千年也難飲到,黃鶯偷含一口豈能心安。

晶瑩溼潤最適宜低垂的叢菊,

蕩漾搖曳卻無奈綠荷已干。

名聲因天降恩澤而隨天眷顧,

本分是與濃霜一起守護歲寒。

要呈現五色祥瑞必須得有合適之處,

那高聳入雲的仙人掌上有承露金盤。

英文翻譯

Not a thousand-year crane, yet hard to drink.

The oriole's stolen sip brings no peace.

Damp sheen best suits the clustered chrysanthemums.

Swaying helplessly, the green lotus dries.

Fame follows heaven's favor, the generous rain.

Its lot, with heavy frost, guards against winter's chill.

To show five-colored auspice, it needs the right place:

A golden plate on the cloud-piercing immortal's palm.

創作背景

韓偓詠露,暗喻恩寵與名位。

深度解構

詩以露喻恩澤,揭示了名位依附於特定權力周期的現實。

詩意解析

詩意概括

通過露水在不同情境下的形態與命運,寄託對自身際遇的感慨與對高潔品格的堅守。

本詩關鍵詞

霈澤 · 歲寒 · 五色呈祥 · 仙掌

《露》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 恬淡 · 憂憤

意象: · 綠荷 · 金盤 · 叢菊 · 鶯舌 · 濃霜

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理