閨情

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

輕風滴礫動簾鉤,宿酒猶酣嬾卸頭。

qīng fēng dī lì dòng lián gōu, sù jiǔ yóu hān lǎn xiè tóu。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄉㄧ ㄌㄧˋ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄡ, ㄙㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˊ ㄏㄢ ㄌㄢˇ ㄒㄧㄝˋ ㄊㄡˊ。

但覺夜深花有露,不知人靜月當樓。

dàn jué yè shēn huā yǒu lù, bù zhī rén jìng yuè dāng lóu。

ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄩㄝˋ ㄉㄤ ㄌㄡˊ。

何郎燭暗誰能詠,韓壽香焦亦任偷。

hé láng zhú àn shuí néng yǒng, hán shòu xiāng jiāo yì rèn tōu。

ㄏㄜˊ ㄌㄤˊ ㄓㄨˊ ㄢˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄩㄥˇ, ㄏㄢˊ ㄕㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄖㄣˋ ㄊㄡ。

敲折玉釵歌轉咽,一聲聲作兩眉愁。

qiāo zhé yù chāi gē zhuǎn yè, yī shēng shēng zuò liǎng méi chóu。

ㄑㄧㄠ ㄓㄜˊ ㄩˋ ㄔㄞ ㄍㄜ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄝˋ, ㄧ ㄕㄥ ㄕㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄤˇ ㄇㄟˊ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

輕風滴瀝作響,吹動了簾鉤。

隔夜的酒意尚濃,懶得卸下頭飾。

只覺得夜深了,花上凝結了露水,

不知道人聲寂靜時,明月正對著小樓。

像何晏在燭暗時,誰能吟詠?

似韓壽的香已燃盡,也任由人偷。

敲斷了玉釵,歌聲轉而嗚咽,

一聲聲都化作了雙眉間的愁緒。

英文翻譯

A light breeze, tinkling, stirs the curtain hook.

Last night's wine still heavy, too lazy to undo my hair.

Only sensing deep night's dew on flowers,

Unaware that in the stillness, the moon faces the tower.

In He Yan's dim candlelight, who can chant?

Han Shou's burnt-out incense, let it be stolen.

Tapping, breaking a jade hairpin, the song turns to a sob,

Each note becoming the sorrow of two brows.

創作背景

韓偓晚年避亂閩地之作。

深度解構

閨閣私情書寫,暗含對唐室衰微的週期之嘆。

詩意解析

詩意概括

女子深夜獨處,因思念而輾轉難眠的閨怨場景。

本詩關鍵詞

宿酒 · 玉釵 · 眉愁

《閨情》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 閨怨 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 花露 · 簾鉤 · 月當樓

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創“香奩體”;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為“詩史”。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理