格卑嘗恨足牽仍,欲學忘情似不能。
入意雲山輸畫匠,動人風月羨琴僧。
南朝峻潔推弘景,東晉清狂數季鷹。
惆悵後塵流落盡,自拋懷抱醉懵騰。
格卑嘗恨足牽仍,欲學忘情似不能。
入意雲山輸畫匠,動人風月羨琴僧。
南朝峻潔推弘景,東晉清狂數季鷹。
惆悵後塵流落盡,自拋懷抱醉懵騰。
格調卑微常恨足受牽累
欲學忘情似乎不能
入意雲山輸給畫匠
動人風月羨慕琴僧
南朝峻潔首推陶弘景
東晉清狂當數張季鷹
惆悵後輩流落殆盡
自拋懷抱醉得懵騰
Low status, oft hate feet still tied.
Wish to learn forgetfulness, denied.
Charming hills lose to painter's art.
Moving scenes envy lute monk's heart.
Southern Dynasties' purity, Hongjing praised.
Eastern Jin's wild ease, Jiying raised.
Sad later dust all scattered away.
I cast my cares, drunk in dismay.
韓偓自嘆格調卑微,追慕前賢。
對前賢的追慕隱含了在文化認同博弈中的自我定位。
詩人自嘆格調卑下,欲學忘情而不得,借古喻今抒發懷才不遇之惆悵。
格卑 · 忘情 · 醉懵騰
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理