感舊

作者:韓偓(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★★☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

省趨弘閣待貂璫,指座深恩刻寸腸。

秦苑已荒空逝水,楚天無[限]更斜陽。

時昏卻笑朱弦直,事過方聞鎖骨香。

入室故寮流落盡,路人惆悵見靈光。

shěng qū hóng gé dài diāo dāng zhǐ zuò shēn ēn kè cùn cháng qín yuàn yǐ huāng kōng shì shuǐ chǔ tiān wú xiàn gèng xié yáng shí hūn què xiào zhū xián zhí shì guò fāng wén suǒ gǔ xiāng rù shì gù liáo liú luò jìn lù rén chóu chàng jiàn líng guāng

ㄕㄥˇ ㄑㄩ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄜˊ ㄉㄞˋ ㄉㄧㄠ ㄉㄤ ㄓˇ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄣ ㄣ ㄎㄜˋ ㄘㄨㄣˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄣˊ ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄏㄨㄤ ㄎㄨㄥ ㄕˋ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨˇ ㄊㄧㄢ ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄍㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄕˊ ㄏㄨㄣ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˋ ㄓㄨ ㄒㄧㄢˊ ㄓˊ ㄕˋ ㄍㄨㄛˋ ㄈㄤ ㄨㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˋ ㄕˋ ㄍㄨˋ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ

白話文翻譯

我曾恭敬地快步走向弘文館等待宦官宣召,

被指座賜予的深恩刻骨銘心。

舊日的宮苑已經荒蕪,空餘流水逝去,

楚地的天空無邊無際,更添斜陽殘照。

時局昏暗時人們卻嘲笑忠直之士,

事情過後才聽聞(忠臣)剛直的風骨留香。

當年同入室內的故交同僚都已流落殆盡,

過路人只能惆悵地看見往昔的一點靈光。

英文翻譯

I hastened to the grand hall, awaiting the eunuch.

The pointed seat, deep grace, etched in my heart.

The Qin garden lies waste, waters vainly flow.

Chu's sky is boundless, yet the sun slants lower.

In dark times, they laughed at the crimson string's straightness.

Only past events let one smell the stern-bone's fragrance.

My old colleagues who entered the inner circle are all scattered.

A passerby grieves, seeing but a lingering light.

創作背景

韓偓感懷唐末舊朝人事。

深度解構

詩以荒苑斜陽為象,勾勒出王朝週期末段的蒼涼治理圖景。

詩意解析

詩意概括

詩人追憶往昔恩寵與故交零落,通過今昔對比抒發滄桑之感。

本詩關鍵詞

貂璫 · 深恩 · 鎖香 · 流落 · 路人

《感舊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠史

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悲涼

意象: 斜陽 · 楚天 · 逝水 · 弘閣 · 秦苑 · 靈光

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創“香奩體”;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為“詩史”。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理