二月三月雨晴初,舍南舍北唯平蕪。
前懽入望盈千恨,勝景牽心非一途。
日照神堂聞啄木,風含社樹叫提壺。
行看旦夕棃霜發,猶有山寒傷酒壚。
二月三月雨晴初,舍南舍北唯平蕪。
前懽入望盈千恨,勝景牽心非一途。
日照神堂聞啄木,風含社樹叫提壺。
行看旦夕棃霜發,猶有山寒傷酒壚。
二三月間,雨後天剛放晴,
房舍的南邊北邊只有平坦的荒原。
往日的歡樂映入眼簾,卻盈滿了千般憾恨,
美景牽動心緒,方式並非只有一種。
陽光照耀著神祠,聽見啄木鳥的聲響,
風拂過社樹,傳來提壺鳥的鳴叫。
眼看早晚之間梨花就要如霜般綻放,
卻仍有山中的寒氣為酒壚感到悲傷。
In second, third month, rain clears for the first time.
South and north of my cottage, only wild plain spreads.
Past joys come into view, brimming with a thousand regrets.
Fine scenes tug at my heart, not by a single path.
Sun shines on village shrine, I hear a woodpecker.
Wind carries the altar tree, a hoopoe calls.
I'll soon see pears frost-blooming at dawn and dusk.
Yet mountain chill still grieves the tavern's wine jar.
描繪村居春景,隱含身世之嘆。
自然景物的變遷映照出詩人對個人命運週期的深刻體認。
描繪初春村居景象,抒發對往昔歡愉的追憶與時光流逝的悵惘。
雨晴 · 勝景 · 山寒
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理