春晝

作者:韓偓(唐) 體裁:四言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
韓偓作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

春融豔豔,大醉陶陶。

漏添遲日,箭減良宵。

藤垂戟戶,柳拂河橋。

簾幕燕子,池塘[伯]勞。

膚清臂瘦,衫薄香銷。

楚殿衣窄,南朝髻高。

河陽縣遠,清波地遙。

絲纏露泣,各自無憀。

chūn róng yàn yàn dà zuì táo táo lòu tiān chí rì jiàn jiǎn liáng xiāo téng chuí jǐ hù liǔ fú hé qiáo lián mù yàn zǐ chí táng bó láo fū qīng bì shòu shān báo xiāng xiāo chǔ diàn yī zhǎi nán cháo jì gāo hé yáng xiàn yuǎn qīng bō dì yáo sī chán lù qì gè zì wú liáo

ㄔㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄉㄚˋ ㄗㄨㄟˋ ㄊㄠˊ ㄊㄠˊ ㄌㄡˋ ㄊㄧㄢ ㄔˊ ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄢˇ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄠ ㄊㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄐㄧˇ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄧㄢˋ ㄗˇ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄅㄛˊ ㄌㄠˊ ㄈㄨ ㄑㄧㄥ ㄅㄧˋ ㄕㄡˋ ㄕㄢ ㄅㄠˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄠ ㄔㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄧ ㄓㄞˇ ㄋㄢˊ ㄔㄠˊ ㄐㄧˋ ㄍㄠ ㄏㄜˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄛ ㄉㄧˋ ㄧㄠˊ ㄙ ㄔㄢˊ ㄌㄨˋ ㄑㄧˋ ㄍㄜˋ ㄗˋ ㄨˊ ㄌㄧㄠˊ

白話文翻譯

春意融融,景色豔麗

大醉之中,陶然自樂

滴漏增添了漫長的白晝

箭刻減損了美好的良宵

藤蔓垂掛在戟門旁

柳枝輕拂著河上橋

簾幕間有燕子飛舞

池塘邊是伯勞鳴叫

肌膚清透,手臂纖瘦

衣衫單薄,香氣漸消

像楚宮舞衣那般窄小

如南朝髮髻那樣高挑

河陽縣那麼遙遠

清波之地千里迢迢

如絲纏繞,似露泣珠

各自都懷著無盡的寂寥

英文翻譯

Spring melts, radiant and bright.

Deeply drunk, blissful and light.

The water clock adds to the lengthening day.

The arrow marks subtract from the fine night's stay.

Vines droop by the halberd-guarded door.

Willows brush the river bridge once more.

Swallows by the curtain,

Shrikes by the pond, certain.

Skin clear, arms slender.

Gauze thin, fragrance tender.

Chu palace robes were tight.

Southern dynasties' hairdos rose high and bright.

Heyang County is far away.

Clear waves, a distant place they say.

Silk entangles, dew seems to weep.

Each alone, sorrows deep.

創作背景

韓偓以賦筆鋪陳春晝慵愁。

深度解構

密集意象的堆疊與並置,是精英在歷史週期中的審美博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪春日宴飲沉醉後所見暮春景象,抒發時光流逝、人事疏離的悵惘之情。

本詩關鍵詞

春融 · 漏添 · 衫薄香銷

《春晝》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 藤垂戟戶 · 柳拂河橋 · 簾幕燕子

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿

格律

平平仄仄,仄仄平平。
仄平○仄,仄仄平平。
平平仄仄,仄仄平平。
平仄○仄,平平仄○。
平平仄仄,平仄平平。
仄仄○仄,平平仄平。
平平○仄,平平仄平。
平○仄仄,仄仄平平。

本詩為四言古詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創“香奩體”;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為“詩史”。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理