晨興

作者:韓偓(唐) 體裁:五言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
韓偓作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曉景山河爽,閑居巷陌清。

xiǎo jǐng shān hé shuǎng, xián jū xiàng mò qīng。

ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄤˇ, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄩ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄥ。

已能消滯念,兼得散餘酲。

yǐ néng xiāo zhì niàn, jiān dé sǎn yú chéng。

ㄧˇ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄓˋ ㄋㄧㄢˋ, ㄐㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄙㄢˇ ㄩˊ ㄔㄥˊ。

汲水人初起,迴燈燕暫驚。

jí shuǐ rén chū qǐ, huí dēng yàn zàn jīng。

ㄐㄧˊ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄣˊ ㄔㄨ ㄑㄧˇ, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄥ ㄧㄢˋ ㄗㄢˋ ㄐㄧㄥ。

放懷殊未足,圓隙已塵生。

fàng huái shū wèi zú, yuán xì yǐ chén shēng。

ㄈㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄗㄨˊ, ㄩㄢˊ ㄒㄧˋ ㄧˇ ㄔㄣˊ ㄕㄥ。

白話文翻譯

拂曉的山河景色清爽宜人。

閒居的街巷裡一片清靜。

已經能夠消除鬱結的念頭。

同時也能驅散殘餘的酒意。

打水的人剛剛起身。

回屋點燈,燕子被短暫驚動。

想要縱情抒懷卻遠遠不夠。

日影移動的圓隙中已落滿塵埃。

英文翻譯

Morning scenes, mountains and rivers crisp and clear.

Leisurely dwelling, lanes and alleys quiet.

Already able to dispel stagnant thoughts.

And also to scatter the lingering effects of wine.

The water drawer rises for the first time.

The returning lamp briefly startles the swallows.

To release my heart's feelings is still not enough.

Yet dust already gathers in the round crevice.

創作背景

韓偓晚年避亂隱居之作。

深度解構

在時間周期的流逝中,詩人對閒適的治理終感不足。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨閒居時分的寧靜景致與時光易逝的悵惘

本詩關鍵詞

曉景 · 閒居 · 塵生

《晨興》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘

意象: · 山河 · 巷陌

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韓偓生平簡介

韓偓(842-923),字致堯(一作致光),號玉山樵人,京兆萬年人。他是唐末五代之際的重要詩人,以忠貞氣節和獨特的詩歌風格著稱。早年以艷情詩聞名,開創「香奩體」;晚年經歷唐室傾覆,詩風轉為沉鬱悲愴,多感時傷亂之作,被譽為唐末詩壇的殿軍人物,其詩作被視為「詩史」。

瀏覽韓偓全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理