信知尤物必牽情,一顧難酬覺命輕。
曾把禪機銷此病,破除才盡又重生。
信知尤物必牽情,一顧難酬覺命輕。
曾把禪機銷此病,破除才盡又重生。
早知絕色美人必定牽動情思,
一次顧盼難以回報,頓覺性命輕微。
曾用禪機來消除這相思病,
剛破除殆盡,它卻又重生。
I truly know rare beauties must stir the heart
One glance, hard to repay, makes life seem light
I once used Chan's subtle truth to cure this illness
But just as it's dispelled, it's born anew.
韓偓自述爲情所困,禪理難醫。
情與理的反覆博弈,揭示了內心欲望的頑固結構。
詩人以病喻情,抒發對美好事物難以割捨的執著與矛盾心境。
牽情 · 破除 · 重生
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理