題金山

作者:韓垂(唐) 體裁:五言古詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
韓垂作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

靈山一峯秀,岌然殊眾山。

líng shān yī fēng xiù, jí rán shū zhòng shān。

ㄌㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄧ ㄈㄥ ㄒㄧㄡˋ, ㄐㄧˊ ㄖㄢˊ ㄕㄨ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄢ。

盤根大江底,插影浮雲間。

pán gēn dà jiāng dǐ, chā yǐng fú yún jiān。

ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄧˇ, ㄔㄚ ㄧㄥˇ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄢ。

雷霆常間作,風雨時往還。

léi tíng cháng jiàn zuò, fēng yǔ shí wǎng huán。

ㄌㄟˊ ㄊㄧㄥˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄕˊ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

象外懸清影,千載長躋攀。

xiàng wài xuán qīng yǐng, qiān zǎi cháng jī pān。

ㄒㄧㄤˋ ㄨㄞˋ ㄒㄩㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˇ, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄆㄢ。

白話文翻譯

靈秀的金山一峯獨秀,

高峻險拔,與羣山迥然不同。

根脈盤繞在大江的江底,

峯影直插浮雲之間。

雷霆常常交替發作,

風雨不時來往其間。

超脫形跡之外懸掛著清逸的影子,

千百年來人們長久地攀登追尋。

英文翻譯

A sacred peak stands lone, sublime and fair,

Towering, distinct from mountains everywhere.

Its roots coil deep beneath the great river's bed,

Its shadow pierces high where floating clouds spread.

Thunder and lightning oft' alternate and roar,

Wind and rain come and go, as ever before.

Beyond form hangs its pure, transcendent trace,

For millennia, men strive to climb that place.

創作背景

韓垂詠鎮江金山,突出其雄奇。

深度解構

詩歌構建了山嶽的永恆形象,隱喻著超越時空的終極博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪金山孤峯聳峙江中、雷霆風雨相伴的雄奇景象,突出其超然物外的永恆姿態。

本詩關鍵詞

峯秀 · 盤根 · 插影 · 象外 · 千載 · 躋攀

《題金山》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 詠物

情感: 肅穆 · 豪邁 · 惆悵

意象: 浮雲 · 風雨 · 雷霆 · 靈山 · 大江 · 清影

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾

格律

平平仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄平平○。
平平平○仄,平仄平仄平。
仄仄平平仄,平仄○平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韓垂生平簡介

韓垂,唐代詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於晚唐時期。其生平事跡在史籍中記載極少,僅以《題金山》一詩傳世,因此文學史上地位不顯,屬於較爲冷門的文人。

瀏覽韓垂全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理