悼羅隱

作者:歸仁(唐) 體裁:七言律詩

全唐詩熱度:
★★☆☆☆
歸仁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一著讒書未快心,幾抽胸臆縱狂吟。

yī zhuó chán shū wèi kuài xīn, jǐ chōu xiōng yì zòng kuáng yín。

ㄧ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄢˊ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄎㄨㄞˋ ㄒㄧㄣ, ㄐㄧˇ ㄔㄡ ㄒㄩㄥ ㄧˋ ㄗㄨㄥˋ ㄎㄨㄤˊ ㄧㄣˊ。

管中窺豹我猶在,海上釣鼇君也沈。

guǎn zhōng kuī bào wǒ yóu zài, hǎi shàng diào áo jūn yě chén。

ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄅㄠˋ ㄨㄛˇ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄏㄞˇ ㄕㄤˋ ㄉㄧㄠˋ ㄠˊ ㄐㄩㄣ ㄧㄝˇ ㄔㄣˊ。

歲月盡能消憤懣,寰區那更有知音。

suì yuè jìn néng xiāo fèn mèn, huán qū nǎ gèng yǒu zhī yīn。

ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄈㄣˋ ㄇㄣˋ, ㄏㄨㄢˊ ㄑㄩ ㄋㄚˇ ㄍㄥˋ ㄧㄡˇ ㄓ ㄧㄣ。

長安冠蓋皆塗地,仍喜先生葬碧岑。

cháng ān guān gài jiē tú dì, réng xǐ xiān shēng zàng bì cén。

ㄔㄤˊ ㄢ ㄍㄨㄢ ㄍㄞˋ ㄐㄧㄝ ㄊㄨˊ ㄉㄧˋ, ㄖㄥˊ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄗㄤˋ ㄅㄧˋ ㄘㄣˊ。

白話文翻譯

一封進讒的書信未能使你快意,

多次抒發胸臆縱情狂放吟詠。

管中窺豹的我尚且還在,

海上釣鰲的你卻已然沉沒。

歲月終能消解憤懣,

天下哪裡再有知音?

長安的達官顯貴皆已覆滅,

仍欣喜先生安葬於青翠山巒。

英文翻譯

One slanderous writing brought no ease,

How many times I poured my heart in wild verse.

Peeking at a leopard through a tube, I still remain,

You, fishing for leviathans at sea, have sunk.

Time can eventually dissolve indignation,

But where in this world is another soulmate?

The high officials of Chang'an are all in the dust,

Yet I rejoice you're buried in green peaks.

創作背景

歸仁悼念詩人羅隱,贊其孤高。

深度解構

悼詩揭示精英在汙名化博弈中堅守認知的孤獨。

詩意解析

詩意概括

悼念羅隱懷才不遇、知音難覓的悲憤命運,讚揚其高潔品格終得青山埋骨的歸宿。

本詩關鍵詞

知音 · 冠蓋 · 釣鼇

《悼羅隱》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠志

情感: 沉鬱 · 悲涼 · 惆悵

意象: 碧岑 · 讒書 · 胸臆

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

歸仁生平簡介

歸仁是晚唐時期的一位詩僧,具體生卒年與籍貫已不可考。他活躍於唐末,與詩人羅隱、賈島等有詩歌往來,其作品主要收錄於《全唐詩》中。作為方外之人,他的詩作多涉詠史、懷古與悼亡,風格清冷,在晚唐詩僧羣體中具有一定代表性,但整體文學影響力有限。

瀏覽歸仁全部唐詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理